时间: 2025-04-27 14:52:19
在公司里,新来的实习生对上司的指示总是唯唯听命,显得非常顺从。
最后更新时间:2024-08-15 00:56:03
句子:“在公司里,新来的实*生对上司的指示总是唯唯听命,显得非常顺从。”
时态:一般现在时,表示通常或*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了在公司环境中,实生对上司的命令表现出极高的服从度。这种行为可能源于对职场的尊重、对上司的敬畏或对实机会的珍惜。
在实际交流中,这种描述可能用于评价实生的职业态度或行为模式。它可能隐含了对实生顺从性的赞赏,也可能暗示了对缺乏独立思考的担忧。
不同句式表达:
文化意义:在许多亚洲文化中,对上级的顺从被视为一种美德,反映了尊重和纪律。然而,过度顺从可能被视为缺乏独立性和创新能力。
英文翻译:In the company, the new intern always obeys the instructions from their superiors, appearing to be very submissive.
日文翻译:会社では、新しいインターンは上司の指示にいつも従順で、非常に従順に見えます。
德文翻译:Im Unternehmen gehorcht der neue Praktikant immer den Anweisungen seiner Vorgesetzten und wirkt sehr folgsam.
重点单词:
翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,同时保留了原句的语气和语境。
1. 【唯唯听命】 是命令就服从,不敢有半点违抗。形容绝对服从。