时间: 2025-04-27 17:27:32
这位志愿者忧公如家,对待社区的每一件事都充满热情。
最后更新时间:2024-08-20 15:15:09
句子:“这位志愿者忧公如家,对待社区的每一件事都充满热情。”
主语:这位志愿者
谓语:忧公如家,对待社区的每一件事都充满热情
宾语:无明显宾语,但“社区的每一件事”可以视为间接宾语
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作
语态:主动语态
句型:陈述句
这位志愿者:指代某个具体的志愿者,强调其身份和行为
忧公如家:形容词性短语,意思是像关心自己的家一样关心公共事务
对待:动词,表示以某种态度或方式处理某事
社区的每一件事:名词性短语,指社区中的所有事务
充满热情:形容词性短语,表示充满活力和积极的态度
同义词:
反义词:
英文翻译:This volunteer cares for public affairs as if they were his own home, and approaches every matter in the community with great enthusiasm.
日文翻译:このボランティアは公共の事を自分の家のように心配し、コミュニティのあらゆる事に熱意を持って取り組んでいます。
德文翻译:Dieser Freiwillige kümmert sich um öffentliche Angelegenheiten, als ob es sein eigenes Zuhause wäre, und geht mit großer Begeisterung jedem Anliegen in der Gemeinde nach.
重点单词:
翻译解读:翻译时保持了原句的赞扬和肯定语气,同时准确传达了“忧公如家”和“充满热情”的含义。
1. 【忧公如家】 担忧公事,就像担忧家事一样上心。