字好书

时间: 2025-04-22 10:50:55

句子

善男信女们在佛前点灯,表达他们对佛法的敬仰。

意思

最后更新时间:2024-08-15 02:16:49

1. 语法结构分析

句子:“善男信女们在佛前点灯,表达他们对佛法的敬仰。”

  • 主语:善男信女们
  • 谓语:点灯、表达
  • 宾语:灯、他们对佛法的敬仰
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 善男信女:指信仰**的男女信徒。
  • 佛前:在佛像或佛像前。
  • 点灯:点燃蜡烛或灯火,常用于**仪式。
  • 表达:传达或表示某种情感或意图。
  • 敬仰:尊敬和崇拜。

3. 语境理解

  • 句子描述了信徒在佛像前点灯的行为,这是一种常见的仪式,用以表达对佛法的尊敬和崇拜。
  • 文化背景:**文化中,点灯象征着光明和智慧,信徒通过点灯来祈求佛的加持和指引。

4. 语用学研究

  • 使用场景:**仪式、寺庙活动。
  • 礼貌用语:句子本身是一种尊敬和虔诚的表达。
  • 隐含意义:通过点灯这一行为,信徒表达了对佛法的深刻理解和内心的虔诚。

5. 书写与表达

  • 不同句式:“在佛前,善男信女们点燃灯火,以此表达他们对佛法的深深敬仰。”

. 文化与

  • 文化意义:点灯在**中象征着驱除黑暗、带来光明和智慧。
  • 相关*俗:**节日或特殊日子,信徒会到寺庙点灯祈福。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Devotees light lamps before the Buddha, expressing their reverence for the Dharma.
  • 日文翻译:善男信女たちは仏前でランプを灯し、仏法への敬意を表しています。
  • 德文翻译:Gläubige zünden vor dem Buddha Lichter an und zeigen damit ihre Verehrung für den Dharma.

翻译解读

  • 英文:Devotees (信徒) light lamps (点灯) before the Buddha (佛前), expressing (表达) their reverence (敬仰) for the Dharma (佛法).
  • 日文:善男信女たち (善男信女们) は仏前で (佛前) ランプを灯し (点灯)、仏法への (佛法) 敬意を表しています (表达敬仰)。
  • 德文:Gläubige (信徒) zünden (点灯) vor dem Buddha (佛前) Lichter (灯) an und zeigen (表达) damit ihre Verehrung (敬仰) für den Dharma (佛法).

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个仪式,强调了信徒对佛法的尊敬和崇拜。在文化中,点灯是一种常见的仪式,象征着光明和智慧,信徒通过这一行为来祈求佛的加持和指引。

相关成语

1. 【善男信女】 佛教用语。原指皈依佛法的男女。后泛指信仰佛教的男男女女

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【佛法】 佛教的教义; 佛教徒和迷信的人认为佛所具有的法力。

3. 【善男信女】 佛教用语。原指皈依佛法的男女。后泛指信仰佛教的男男女女

4. 【敬仰】 敬重仰慕他是青年们~的导师。

5. 【表达】 表示(思想、感情)感激之情,难以~ㄧ提高学生的口头~能力。

相关查询

丁点儿 丁点儿 丁点儿 丁是丁,卯是卯 丁是丁,卯是卯 丁是丁,卯是卯 丁是丁,卯是卯 丁是丁,卯是卯 丁是丁,卯是卯 丁是丁,卯是卯

最新发布

精准推荐

七步八叉 鳥字旁的字 慧心灵性 鱼字旁的字 停辛贮苦 呕吐 汗颜无地 税榷 祁奚之举 谗人 灵扉 乔开头的成语 反文旁的字 爪字旁的字 秃宝盖的字 鼪鼯

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词