字好书

时间: 2025-07-31 11:39:47

句子

他在乐队中一身二任,既是吉他手又是主唱。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:54:39

语法结构分析

句子:“他在乐队中一身二任,既是吉他手又是主唱。”

  • 主语:他
  • 谓语:一身二任
  • 宾语:无明确宾语,但“既是吉他手又是主唱”是对“一身二任”的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 一身二任:指一个人同时担任两个角色或职责。
  • 吉他手:弹奏吉他的人。
  • 主唱:乐队中主要负责唱歌的人。

语境理解

  • 句子描述了一个人在乐队中的多重角色,强调其多才多艺和重要性。
  • 在音乐文化中,乐队成员通常有明确的分工,但有些成员能够同时担任多个角色,这体现了他们的全面才能。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述某人的多重才能或职责。
  • 这种描述通常带有赞赏的语气,表达对个人能力的认可。

书写与表达

  • 可以改写为:“他既是乐队的吉他手,也是主唱。”
  • 或者:“他在乐队中扮演双重角色,既是吉他手,又是主唱。”

文化与*俗

  • 在音乐文化中,乐队成员的多重角色并不罕见,这体现了音乐人的全面才能。
  • “一身二任”这个成语在**文化中常用来形容一个人承担多个职责或角色。

英/日/德文翻译

  • 英文:He holds two roles in the band, serving as both the guitarist and the lead vocalist.
  • 日文:彼はバンドで二つの役割を担っており、ギタリストでありながらメインボーカリストでもある。
  • 德文:Er hat zwei Rollen in der Band und ist sowohl Gitarrist als auch Lead-Sänger.

翻译解读

  • 英文:强调了“两个角色”和“同时”的概念,清晰地表达了原文的意思。
  • 日文:使用了“二つの役割”和“でありながら”来表达双重角色的概念,符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“zwei Rollen”和“sowohl...als auch”来表达双重角色的概念,符合德语表达*惯。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述乐队成员的介绍中,强调个人的多重才能和重要性。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种多重角色的描述可能会带有不同的含义和评价。

相关成语

1. 【一身二任】 任:职务,责任。一个人承担两种职务。

相关词

1. 【一身二任】 任:职务,责任。一个人承担两种职务。

2. 【主唱】 一折戏由一个角色演唱,谓之"主唱"。

3. 【乐队】 古代泛指奏乐及歌舞的队伍; 今指由演奏不同乐器的若干人所组成的奏乐集体。

相关查询

涸思干虑 涸思干虑 涸思干虑 涸泽而渔 涸泽而渔 涸泽而渔 涸泽而渔 涸泽而渔 涸泽而渔 涸泽而渔

最新发布

精准推荐

水到渠成 曒然 众功 日字旁的字 蛮烟瘴雾 贝字旁的字 走字旁的字 昆仑瓜 分文不少 嫠开头的词语有哪些 包含朽的成语 下井投石 合醫 牛字旁的字 人字头的字 香培玉琢 都开头的词语有哪些 惊师动众

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词