字好书

时间: 2025-04-29 11:21:05

句子

在法庭上,律师们经常互剥痛疮,以证明自己的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:06:48

语法结构分析

句子:“在法庭上,律师们经常互剥痛疮,以证明自己的观点。”

  • 主语:律师们
  • 谓语:互剥痛疮
  • 宾语:痛疮
  • 状语:在法庭上,经常,以证明自己的观点

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 在法庭上:表示地点,指在法院的审判环境中。
  • 律师们:指从事法律职业的人。
  • 经常:表示频率,指习惯性地或频繁地做某事。
  • 互剥痛疮:比喻性地描述律师们在辩论中揭露对方的弱点或错误。
  • 以证明自己的观点:表示目的,指为了证实或支持自己的论点。

语境分析

句子描述了法庭辩论中的一种常见现象,即律师们为了赢得案件或支持自己的论点,会揭露对方的弱点或错误。这种做法在法律界被视为正常的辩论策略,但也可能引起争议,因为它涉及到道德和职业操守的问题。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可能带有一定的讽刺或批评意味,暗示律师们的行为可能过于激烈或不择手段。语气的变化可能会影响听者对律师行为的看法。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 律师们在法庭上常常揭露对方的弱点,以此来支持自己的论点。
  • 为了证明自己的观点,律师们在法庭上频繁地揭露对方的痛处。

文化与习俗

句子反映了法律辩论中的一种文化现象,即通过揭露对方的弱点来获得优势。这种做法在不同文化和社会中可能有不同的评价和接受程度。

英/日/德文翻译

英文翻译:In court, lawyers often expose each other's sore points to prove their own arguments.

日文翻译:法廷では、弁護士たちはしばしば互いの痛みをえぐり出し、自分の主張を証明するために努めます。

德文翻译:Im Gerichtssaal entlarven Anwälte oft die schmerzlichen Punkte des jeweils anderen, um ihre eigenen Argumente zu beweisen.

翻译解读

  • 英文:使用了“sore points”来比喻对方的弱点,与原文的“痛疮”相呼应。
  • 日文:使用了“痛みをえぐり出し”来表达揭露对方痛处的意思,与原文的“互剥痛疮”相符。
  • 德文:使用了“schmerzlichen Punkte”来描述对方的弱点,与原文的“痛疮”相对应。

上下文和语境分析

在法律辩论的上下文中,这种行为被视为一种策略,但在更广泛的社会语境中,可能会引起对道德和职业操守的讨论。不同文化和社会对此可能有不同的看法和接受程度。

相关成语

1. 【互剥痛疮】 比喻互揭阴私。

相关词

1. 【互剥痛疮】 比喻互揭阴私。

2. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

3. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

4. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

怕死鬼 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生 怕死贪生

最新发布

精准推荐

朽人 酉字旁的字 包含绰的成语 包含陕的词语有哪些 膏肓泉石 殳字旁的字 星星点点 爪字旁的字 影只形单 恩款 谈扬 龝字旁的字 麥字旁的字 驱染 务本力穑 介节 垂堂之戒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词