字好书

时间: 2025-04-27 07:18:05

句子

千军万马的声势,震天动地。

意思

最后更新时间:2024-08-13 16:24:42

语法结构分析

句子“千军万马的声势,震天动地。”是一个典型的汉语陈述句。句子的主语是“千军万马的声势”,谓语是“震天动地”。这里没有明确的宾语,因为“震天动地”是一个形容词短语,用来描述主语的特征或状态。

词汇分析

  • 千军万马:形容军队规模庞大,声势浩大。
  • 声势:指声威和气势。
  • 震天动地:形容声势或力量极大,足以震撼天地。

语境分析

这个句子通常用来形容*军事行动或重大的壮观场面。在特定的情境中,如描述历史战役、大型**或自然灾害等,这个句子能够传达出强烈的震撼感和宏大的场面。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用在描述壮观场面的文学作品、新闻报道或日常对话中。它能够有效地传达出作者或说话者想要表达的震撼和宏大感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “声势浩大,如千军万马,震撼天地。”
  • “其声势之大,足以震天动地,宛如千军万马奔腾。”

文化与*俗

这个句子蕴含了文化中对军事和英雄主义的赞美。成语“千军万马”和“震天动地”都是文化中常见的表达,用来形容宏大的场面和强大的力量。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The might of thousands of troops and countless horses shakes the heavens and the earth.
  • 日文翻译:千軍万馬の勢いが天地を震撼させる。
  • 德文翻译:Die Macht von Tausenden von Soldaten und unzähligen Pferden erschüttert Himmel und Erde.

翻译解读

在翻译中,“千军万马”和“震天动地”这两个成语被分别翻译为“thousands of troops and countless horses”和“shakes the heavens and the earth”,保留了原句的宏大和震撼感。

上下文和语境分析

在不同的语境中,这个句子可以用来描述任何具有宏*和强烈影响的。例如,在描述一场大型音乐会、一次政治**或一次自然灾害时,这个句子都能够传达出相应的震撼和宏大感。

相关成语

1. 【千军万马】 形容雄壮的队伍或浩大的声势。

2. 【震天动地】 震:震动;动:摇动。震动了天地。形容声音或声势极大。

相关词

1. 【千军万马】 形容雄壮的队伍或浩大的声势。

2. 【声势】 亦作"声埶"; 声威气势; 指军队间遥相呼应﹐互为支援; 犹权势。声望与势力; 特指文章的声韵气势; 古代对音译的十二个梵语元音的一种称呼。

3. 【震天动地】 震:震动;动:摇动。震动了天地。形容声音或声势极大。

相关查询

偏乡僻壤 偏乡僻壤 偏乡僻壤 偏乡僻壤 偏乡僻壤 偏安一隅 偏安一隅 偏安一隅 偏安一隅 偏安一隅

最新发布

精准推荐

包含诛的成语 和颜说色 齐字旁的字 饲雀 应开头的成语 单复之术 老儿 越局 高步通衢 韬戈偃武 山字旁的字 韭字旁的字 渺无人烟 牛字旁的字 结胎 赤字旁的字 枯竭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词