时间: 2025-04-26 18:55:14
经历了长时间的病痛,他现在弱不禁风,需要好好调养。
最后更新时间:2024-08-20 03:00:48
句子:“经历了长时间的病痛,他现在弱不禁风,需要好好调养。”
句子时态为现在时,表达的是当前的状态和需求。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一个因长期病痛而导致身体极度虚弱的人,现在需要特别的照顾和休养。这种描述常见于医疗、健康或家庭护理的语境中。
这句话在实际交流中可能用于表达对某人健康状况的关心和建议。语气通常是关切和建议性的,希望对方能够得到适当的照顾和恢复。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“弱不禁风”这个成语在**文化中常用来形容人的体质非常虚弱,需要特别的照顾。这与中医强调的“调养”概念相吻合,强调通过饮食、休息等方式来恢复健康。
在翻译中,“弱不禁风”被准确地表达为“so weak that he can hardly withstand a breeze”,“需要好好调养”则被翻译为“needs to recuperate properly”,这些翻译都保留了原句的语境和语用意义。
这句话通常出现在关心某人健康状况的上下文中,可能是在家庭、医院或社区中。语境通常是关切的,希望对方能够得到适当的照顾和恢复。
1. 【弱不禁风】 禁:承受。形容身体娇弱,连风吹都经受不起。