字好书

时间: 2025-04-27 07:15:01

句子

他自从迷上了网络游戏,就开始偷狗戏鸡,不再专心学业。

意思

最后更新时间:2024-08-11 04:05:17

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:迷上、开始、偷狗戏鸡、不再专心
  • 宾语:网络游戏、学业
  • 时态:现在完成时(自从...就开始)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 迷上:对某事物产生浓厚兴趣,无法自拔。
  • 网络游戏:在线进行的电子游戏。
  • 偷狗戏鸡:比喻不务正业,做些无聊或不正当的事情。
  • 专心:集中注意力于某事。
  • 学业:学*的课程和任务。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人因为沉迷于网络游戏而开始不务正业,不再专注于学*。
  • 这种行为可能受到社会对网络游戏成瘾问题的关注。

4. 语用学研究

  • 句子可能在家长或教育者的交流中使用,表达对青少年沉迷网络游戏的担忧。
  • 隐含意义:网络游戏对青少年的负面影响。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“自从他沉迷于网络游戏,便开始荒废学业,不再专心。”
  • 或者:“网络游戏的诱惑使他分心,不再专注于学业。”

. 文化与

  • “偷狗戏鸡”是一个成语,源自**古代,用来形容不务正业的行为。
  • 网络游戏成瘾是一个现代社会问题,反映了科技发展对人们生活方式的影响。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Since he got hooked on online games, he has started to goof around and no longer focuses on his studies.
  • 日文翻译:彼はオンラインゲームにハマってから、遊んでばかりで学業に専念しなくなった。
  • 德文翻译:Seit er sich in Online-Spiele verliebt hat, fängt er an, herumzutrampeln und konzentriert sich nicht mehr auf sein Studium.

翻译解读

  • 英文:使用“got hooked on”表达“迷上”,“goof around”表达“偷狗戏鸡”。
  • 日文:使用“ハマって”表达“迷上”,“遊んでばかりで”表达“偷狗戏鸡”。
  • 德文:使用“verliebt hat”表达“迷上”,“herumzutrampeln”表达“偷狗戏鸡”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论青少年教育问题时出现,强调网络游戏对学业的负面影响。
  • 在不同文化中,对网络游戏的看法可能有所不同,但普遍关注其对青少年学*和行为的影响。

相关成语

相关词

1. 【专心】 用心专一﹐一心不二; 指专一之心; 齐心。

2. 【偷狗戏鸡】 比喻不务正业

3. 【学业】 学问; 指学术; 学习的课业。

4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

5. 【网络游戏】 在互联网上联机进行的电子游戏。简称网游。

相关查询

一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝权入手,看取令行时 一朝马死黄金尽 一朝马死黄金尽

最新发布

精准推荐

幕燕釜鱼 掷杖成龙 人来人往 鸷鸟将击,卑飞敛翼 签到 子字旁的字 包含桔的词语有哪些 螟蛉子 支字旁的字 包含余的成语 嚍嚍 坛宇 咎结尾的词语有哪些 门楣倒塌 酣然入梦 龜字旁的字 鼠字旁的字 革字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词