字好书

时间: 2025-04-26 22:19:03

句子

这个季节,农场的工人们投闲置散,等待下一季的农活。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:58:08

语法结构分析

句子:“这个季节,农场的工人们投闲置散,等待下一季的农活。”

  • 主语:农场的工人们
  • 谓语:投闲置散,等待
  • 宾语:下一季的农活
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个季节:指特定的季节,可能是农闲季节。
  • 农场的工人们:指在农场工作的劳动者。
  • 投闲置散:形容人没有工作可做,闲置无事。
  • 等待:期待或准备未来的某事。
  • 下一季的农活:指下一个季节将要进行的农业工作。

语境理解

  • 句子描述了农闲时期工人们的状况,他们在等待下一个繁忙的农业季节的到来。
  • 这种描述反映了农业社会中季节性劳动的特点,以及工人们在不同季节的工作状态。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述农业社区的现状,或者作为讨论农业劳动周期的一部分。
  • 句子传达了一种等待和期待的情绪,同时也暗示了农业工作的季节性和周期性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这个季节,农场的工人们无所事事,静候下一个农忙季节的到来。”
  • 或者:“农场的工人们在这个季节里闲散无事,期待着下一季的繁忙农活。”

文化与*俗

  • 句子反映了农业社会中季节性劳动的文化特点,以及工人们在不同季节的生活状态。
  • 在**传统文化中,农业劳动与季节紧密相关,这种季节性的劳动模式在许多农业社会中都有体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:"During this season, the farm workers are idle, waiting for the next season's agricultural work."
  • 日文:"この季節、農場の労働者たちは暇を持て余し、次の季節の農作業を待っている。"
  • 德文:"In dieser Jahreszeit sind die Landarbeiter unbeschäftigt und warten auf die Arbeiten des nächsten Saisons."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的季节性和等待的情感。
  • 日文翻译使用了“暇を持て余し”来表达“投闲置散”,更符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“unbeschäftigt”准确地传达了“投闲置散”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论农业劳动的周期性,或者描述特定季节的农业社区生活。
  • 语境可能涉及农业政策、农村生活、季节性劳动等话题。

相关成语

1. 【投闲置散】 投、置:安放;闲、散:没有事干。指安排在不重要的职位或没有安排工作。

相关词

1. 【农场】 打谷场。

2. 【农活】 指农业生产中的工作。如耕地﹑播种﹑施肥﹑收割等。

3. 【季节】 一年里的某个有特点的时期:~性|农忙~|严寒~。

4. 【投闲置散】 投、置:安放;闲、散:没有事干。指安排在不重要的职位或没有安排工作。

相关查询

怨词詈语 怨词詈语 怨词詈语 怨词詈语 怨词詈语 怨离惜别 怨离惜别 怨离惜别 怨离惜别 怨离惜别

最新发布

精准推荐

棘翳 沈祟 佳肴美馔 傩祓 亅字旁的字 黄字旁的字 双人旁的字 通牵 不知所错 悬邈 怒结尾的词语有哪些 黑字旁的字 琼台玉宇 撅竖小人 万年之后 比字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词