时间: 2025-04-30 12:45:22
寒风中,湖面结了一层冷如霜雪的冰。
最后更新时间:2024-08-12 11:12:28
句子:“寒风中,湖面结了一层冷如霜雪的冰。”
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
同义词扩展:
句子描述了一个寒冷的场景,湖面因为寒风而结冰,冰的温度极低,如同霜雪一般。这种描述常见于冬季或寒冷地区的自然景观描写。
句子用于描述自然现象,传达寒冷的氛围。在实际交流中,可以用来形容天气的严寒或某个地方的寒冷程度。
不同句式表达:
句子中的“冷如霜雪”可能源自**古代文学中对寒冷的比喻,如“霜雪”常用来形容极寒的天气或物体。这种表达方式体现了汉语中丰富的比喻和形象化语言。
英文翻译:In the cold wind, the lake surface froze into a layer of ice as cold as frost and snow.
日文翻译:寒風の中で、湖面は霜雪のように冷たい一層の氷に凍りました。
德文翻译:Im kalten Wind hat die Seeoberfläche eine Schicht Eis gebildet, die so kalt ist wie Frost und Schnee.
重点单词:
翻译解读:
句子可以出现在描述冬季风景、气候变化或自然现象的文章中。在文学作品中,这种描述常用来营造氛围或强调季节特征。在科普文章中,可能用于解释自然现象,如湖面结冰的过程和条件。