时间: 2025-04-27 15:48:02
那座古建筑在夕阳的映照下,显得国色天姿,宛如一幅画。
最后更新时间:2024-08-15 08:03:57
句子:“那座古建筑在夕阳的映照下,显得国色天姿,宛如一幅画。”
句子为陈述句,描述了一个静态的场景,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个美丽的傍晚场景,古建筑在夕阳的照射下显得格外美丽,这种描述可能出现在旅游介绍、摄影作品描述或文学作品中,强调了自然与人文的和谐美。
句子用于赞美和描述,传达了对古建筑美景的欣赏和赞美之情。在实际交流中,这种句子可以用于分享美景、激发听众的想象或增强描述的生动性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“国色天姿”源自**古代对美女的赞美,这里用来形容古建筑的美丽,体现了文化中对美的追求和表达。
英文翻译:The ancient building, under the glow of the setting sun, appears majestic and beautiful, like a painting.
日文翻译:その古い建物は、夕日の輝きの下で、国の色と姿を持ち、まるで絵のようだ。
德文翻译:Das alte Gebäude, im Schein der untergehenden Sonne, wirkt majestätisch und schön, wie ein Gemälde.
翻译时,保持了原句的意境和美感,同时注意了目标语言的表达*惯和文化内涵。
句子可能在描述一个具体的景点或历史遗迹,强调了其在特定光线下的美丽。这种描述常见于旅游宣传、摄影作品或文学创作中,旨在传达美的感受和文化的价值。
1. 【国色天姿】 国色:女子美色冠绝全国;天姿:天生的姿色。旧时形容女子容貌极美。