字好书

时间: 2025-04-29 09:23:32

句子

由于贪污腐败,他被削职为民,失去了所有的权力和地位。

意思

最后更新时间:2024-08-12 20:17:06

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“被削职为民”
  3. 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“所有的权力和地位”
  4. 时态:一般过去时,表示动作已经完成
  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者“他” *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实

词汇学*

  1. 贪污腐败:指利用职务之便进行非法占有或滥用职权的行为。
  2. 削职为民:指从官职上被撤职,变成普通百姓。
  3. 权力和地位:指在社会或组织中的影响力和等级。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个因贪污腐败而被撤职的人,失去了原有的社会地位和权力。
  • 文化背景:在**文化中,贪污腐败被视为严重的道德和法律问题,会导致严重的社会后果。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在新闻报道、法律文书或道德教育中出现。
  • 礼貌用语:这个句子直接陈述了一个负面**,没有使用礼貌用语。
  • 隐含意义:句子隐含了对贪污腐败行为的谴责和对正义的维护。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他因贪污腐败被撤职,失去了所有的权力和地位。”
    • “所有的权力和地位都因他的贪污腐败行为而丧失。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,贪污腐败被视为不道德和非法的行为,会导致个人声誉和社会地位的丧失。
  • 相关成语:“贪赃枉法”、“官官相护”等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Due to corruption, he was stripped of his official position and lost all power and status.
  • 日文翻译:汚職のため、彼は職を剥奪され、すべての権力と地位を失いました。
  • 德文翻译:Aufgrund von Korruption wurde er seines Amtes enthoben und verlor alle Macht und Stellung.

翻译解读

  • 重点单词
    • stripped (英文) / 剥奪され (日文) / enthoben (德文):被剥夺
    • corruption (英文) / 汚職 (日文) / Korruption (德文):贪污腐败
    • power and status (英文) / 権力と地位 (日文) / Macht und Stellung (德文):权力和地位

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论政治腐败、法律制裁或道德教育时出现。
  • 语境:强调了贪污腐败行为的严重后果,以及社会对这种行为的零容忍态度。

相关成语

1. 【削职为民】 撤掉官职,降为平民。

相关词

1. 【削职为民】 撤掉官职,降为平民。

2. 【地位】 人或团体在社会关系中所处的位置; 人或物所占的地方; 程度;地步。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【权力】 权位,势力; 指有权力; 指职责范围内的领导和支配力量。

相关查询

义无旋踵 义无旋踵 义无旋踵 义无旋踵 义断恩绝 义断恩绝 义断恩绝 义断恩绝 义断恩绝 义断恩绝

最新发布

精准推荐

烟棹 鬥字旁的字 搽粉 有去无回 珠沉玉没 里字旁的字 三撇旁的字 无瑕可击 断然处置 魚字旁的字 勤兵黩武 胸膜炎 闽江 亲结尾的成语 滔天大祸 杪结尾的词语有哪些 三框儿的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词