时间: 2025-04-28 04:54:12
那位歌手的专辑一经发布,就立刻大红大紫,成为市场的宠儿。
最后更新时间:2024-08-15 20:09:41
句子:“那位歌手的专辑一经发布,就立刻大红大紫,成为市场的宠儿。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位歌手的专辑在发布后迅速获得巨大成功和广泛认可的情况。这种描述通常出现在音乐新闻、评论或社交媒体中,强调专辑的成功和受欢迎程度。
句子在实际交流中常用于赞扬或报道某位歌手的专辑成功。语气积极,传达了对歌手和专辑的肯定。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【大红大紫】 形容显赫、得意。
1. 【专辑】 以某一特定内容为中心编辑而成的书刊。
2. 【大红大紫】 形容显赫、得意。
3. 【宠儿】 受宠的孩子,泛指受到宠爱的人或事物:时代的~丨互联网是21世纪的~。
4. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。
5. 【成为】 变成。
6. 【歌手】 擅长歌唱的人:赛歌会上,~如云。
7. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。