时间: 2025-04-26 21:44:07
她知道自己的请求有些过分,但还是鼓起勇气提出了那个不情之请。
最后更新时间:2024-08-08 14:12:24
句子描述了一个女性尽管意识到自己的请求可能不合适或过分,但仍然鼓起勇气提出了这个请求。这可能发生在需要勇气和决心的情境中,如向领导提出特殊请求或在社交场合中提出个人需求。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:Although she knew her request was a bit excessive, she still mustered the courage to make that awkward request.
日文翻译:彼女は自分の要求が少し過ぎることを知っていたが、それでも勇気を振り絞ってその無理難題を申し出た。
德文翻译:Obwohl sie wusste, dass ihre Bitte etwas übertrieben war, sammelte sie sich dennoch die Courage, diese unangemessene Bitte zu stellen.
在不同语言中,表达“不情之请”和“鼓起勇气”的方式有所不同,但核心意义保持一致,即尽管意识到请求的不合适,仍然决心提出。
句子可能在上下文中描述一个需要勇气和决心的情境,如在工作场合向领导提出特殊请求,或在社交场合中提出个人需求。这种情境要求请求者不仅要有勇气,还要有适当的礼貌和谦逊。
1. 【不情之请】 情:情理。不合情理的请求(称自己提出请求时的客气话)。
1. 【不情之请】 情:情理。不合情理的请求(称自己提出请求时的客气话)。
2. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。
3. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。
4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
5. 【请求】 以私事相求﹔走门路﹐通关节; 指受人请托﹐收受贿赂之事; 说明要求﹐希望得到满足; 所提出的要求。
6. 【过分】 (说话、做事)超过一定的程度或限度:~谦虚,就显得虚伪了|这幅画虽然画得不够好,但你把它说得一文不值,也未免~了。