字好书

时间: 2025-04-29 04:23:27

句子

她的演讲作作生芒,每一句话都打动人心。

意思

最后更新时间:2024-08-10 20:48:06

语法结构分析

句子:“[她的演讲作作生芒,每一句话都打动人心。]”

  • 主语:她的演讲

  • 谓语:作作生芒

  • 宾语:无明确宾语,但“每一句话都打动人心”可以视为谓语的补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示通常或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 她的演讲:指某位女性的演讲。
  • 作作生芒:这是一个比喻表达,意指她的演讲非常精彩、有力,如同生芒(芒是一种尖锐的植物刺)。
  • 每一句话:强调演讲中每一个句子。
  • 打动人心:指触动听众的情感,引起共鸣。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在对某次演讲的评价或描述中,强调演讲者的表达能力和感染力。
  • 文化背景:在**文化中,演讲被视为一种重要的沟通方式,能够影响和激励听众。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能用于正式的演讲评价、媒体报道或个人感想中。
  • 礼貌用语:这里的表达是正面和赞扬的,体现了对演讲者的尊重和认可。
  • 隐含意义:通过“作作生芒”和“打动人心”的比喻,传达了演讲的强烈效果和深远影响。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她的演讲充满力量,每一句话都能深深触动听众的心。
    • 她的演讲如同利剑,每一句话都直击人心。

文化与*俗

  • 文化意义:演讲在**文化中常被赋予重要的社会功能,如政治演讲、教育演讲等。
  • 成语典故:“作作生芒”可能源自对自然现象的观察,比喻事物尖锐、有力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her speech is sharp and compelling, every word resonates with the audience.
  • 日文翻译:彼女のスピーチは鋭くて魅力的で、言葉ひとつひとつが聴衆の心に響く。
  • 德文翻译:Ihre Rede ist scharf und fesselnd, jedes Wort dringt ins Herz der Zuhörer.

翻译解读

  • 重点单词
    • sharp(英)/ 鋭い(日)/ scharf(德):尖锐的,有力的。
    • compelling(英)/ 魅力的で(日)/ fesselnd(德):有吸引力的,引人入胜的。
    • resonates(英)/ 響く(日)/ dringt(德):产生共鸣,触动。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在对某次重要演讲的报道或评论中,强调演讲者的影响力和表达技巧。
  • 语境:在正式的演讲评价或媒体报道中,这样的表达旨在突出演讲的正面效果和听众的积极反应。

相关成语

1. 【作作生芒】 作作:光芒四射的样子。形容光芒四射。也比喻声势显赫

相关词

1. 【人心】 人的心地; 特指善良的心地﹑良心; 指人们的意愿﹑感情等。

2. 【作作生芒】 作作:光芒四射的样子。形容光芒四射。也比喻声势显赫

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

相关查询

上厅行首 上厅行首 上厅行首 上厅行首 上医医国 上医医国 上医医国 上医医国 上医医国 上医医国

最新发布

精准推荐

心里有鬼 导源 耒字旁的字 凿饮 具一只眼 包含窃的成语 物与民胞 缶字旁的字 礼义生富足 寞结尾的词语有哪些 五鬼闹判 不以辞害志 石字旁的字 寸字旁的字 叔献 入开头的成语 一字旁的字 凶黠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词