字好书

时间: 2025-04-27 08:24:27

句子

小李的自行车被偷了,他干愁万斛,因为那是他唯一的交通工具。

意思

最后更新时间:2024-08-19 18:50:53

语法结构分析

句子:“小李的自行车被偷了,他干愁万斛,因为那是他唯一的交通工具。”

  • 主语:小李的自行车
  • 谓语:被偷了
  • 宾语:(无明确宾语,因为“被偷了”是被动语态)
  • 状语:因为那是他唯一的交通工具

时态:过去时(被偷了) 语态:被动语态(被偷了) 句型:陈述句

词汇学*

  • 小李:人名,指代一个具体的人。
  • 自行车:一种交通工具。
  • 被偷了:被动语态,表示自行车被别人偷走了。
  • 干愁万斛:形容非常忧愁,“万斛”是夸张的表达,意为极多。
  • 唯一:表示独一无二。
  • 交通工具:用于出行或运输的工具。

同义词扩展

  • 自行车:单车、脚踏车
  • 被偷了:失窃、被盗
  • 干愁万斛:愁眉苦脸、忧心忡忡
  • 唯一:仅有、独一无二

语境理解

句子描述了小李的自行车被偷后的情况,他非常忧愁,因为自行车是他唯一的交通工具。这个情境可能发生在一个小李依赖自行车出行的环境中,如学生、上班族或居住在交通不便地区的人。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述一个不幸的**,表达同情或安慰。语气的变化可能影响听者的反应,如用同情的语气可能会得到更多的安慰和支持。

书写与表达

不同句式表达

  • 小李的自行车不幸被偷了,这让他非常忧愁,因为那是他唯一的交通工具。
  • 因为自行车是小李唯一的交通工具,所以当它被偷时,他感到非常忧愁。

文化与*俗

文化中,自行车曾经是主要的交通工具,尤其在20世纪80年代和90年代,自行车是家庭的重要财产。因此,自行车被偷是一个严重的,可能会对个人的生活造成很大影响。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Li's bicycle was stolen, and he is extremely worried because it was his only means of transportation.

日文翻译:李さんの自転車が盗まれて、彼はとても心配している。なぜなら、それは彼の唯一の交通手段だからだ。

德文翻译:Xiao Lis Fahrrad wurde gestohlen, und er ist sehr besorgt, weil es seine einzige Fortbewegungsmittel war.

重点单词

  • 自行车:bicycle (英), 自転車 (日), Fahrrad (德)
  • 被偷了:was stolen (英), 盗まれた (日), wurde gestohlen (德)
  • 干愁万斛:extremely worried (英), とても心配している (日), sehr besorgt (德)
  • 唯一:only (英), 唯一の (日), einzige (德)
  • 交通工具:means of transportation (英), 交通手段 (日), Fortbewegungsmittel (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的被动语态和情感强度。
  • 日文翻译使用了敬语形式,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译同样保持了被动语态,并使用了相应的德语词汇。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的情感色彩和语境理解是一致的,都强调了小李的困境和对自行车的依赖。

相关成语

1. 【干愁万斛】 干愁:无济于事的空发愁;万斛:指数量多。没有必要的忧愁极多。

相关词

1. 【交通工具】 运输用的车辆、船只和飞机等。

2. 【唯一】 唯独;独一无二

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【干愁万斛】 干愁:无济于事的空发愁;万斛:指数量多。没有必要的忧愁极多。

5. 【自行车】 用人力驱动的两轮交通工具。主要有车体、传动、行动、制动、照明和反射装置组成。常见的为双脚转动齿轮,通过链条和飞轮,驱动前后轮滚动。

相关查询

死而无怨 死而无怨 死而无怨 死而无怨 死而无怨 死而无怨 死而不僵 死而不僵 死而不僵 死而不僵

最新发布

精准推荐

上画 殳字旁的字 侃侃而谈 言结尾的成语 食字旁的字 着绊 反面无情 艸字旁的字 百二山川 去杀胜残 有国难投 麤事 场结尾的词语有哪些 同盟会 赤字旁的字 包含茫的词语有哪些 饵结尾的词语有哪些 可望而不可及 牛字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词