字好书

时间: 2025-04-29 10:18:45

句子

他的新理论凿破浑沌,挑战了现有的知识体系。

意思

最后更新时间:2024-08-12 15:25:38

1. 语法结构分析

句子:“他的新理论凿破浑沌,挑战了现有的知识体系。”

  • 主语:“他的新理论”
  • 谓语:“凿破”和“挑战了”
  • 宾语:“浑沌”和“现有的知识体系”

这个句子是一个复合句,包含两个并列的谓语动词“凿破”和“挑战了”,分别作用于两个宾语“浑沌”和“现有的知识体系”。句子的时态是过去时,表示动作已经完成。

2. 词汇学*

  • 新理论:指一种新颖的、尚未被广泛接受或验证的理论。
  • 凿破:原意是用工具凿开,这里比喻为打破或突破某种状态或限制。
  • 浑沌:原指宇宙初开时的无序状态,这里比喻为混乱或不清晰的状态。
  • 挑战:指对现有的观念、理论或体系提出质疑或反对。
  • 现有的知识体系:指当前被广泛接受和认可的知识结构和理论框架。

3. 语境理解

这个句子可能在讨论科学、哲学或社会学等领域的新理论。它强调了新理论的创新性和对传统知识体系的冲击。语境可能是一个学术会议、一篇论文或一次公开演讲。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于强调新理论的重要性和影响力。它可能用于学术讨论、辩论或宣传新理论的场合。句子的语气是肯定和强调的,表明作者对新理论持积极态度。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的新理论不仅凿破了浑沌,还对现有的知识体系提出了挑战。”
  • “通过凿破浑沌,他的新理论对现有的知识体系构成了挑战。”

. 文化与

句子中的“凿破浑沌”可能源自**古代哲学中的“开天辟地”概念,比喻为打破旧有的秩序,创造新的局面。这与西方文化中的“打破常规”或“颠覆传统”有相似之处。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His new theory broke through the chaos and challenged the existing knowledge system.
  • 日文翻译:彼の新しい理論は混沌を打破し、既存の知識体系に挑戦した。
  • 德文翻译:Seine neue Theorie durchbrach das Chaos und forderte das bestehende Wissenssystem heraus.

翻译解读

  • 英文:强调了新理论的突破性和对现有知识体系的挑战。
  • 日文:使用了“混沌を打破”来表达“凿破浑沌”,保留了原句的比喻意义。
  • 德文:使用了“durchbrach das Chaos”来表达“凿破浑沌”,同样保留了原句的比喻意义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论一个具有革命性意义的新理论,它不仅打破了旧有的混乱状态,还对现有的知识体系提出了挑战。这种表述通常用于学术或专业领域,强调新理论的创新性和重要性。

相关成语

1. 【凿破浑沌】 浑沌:传说中的中央之帝。指违反自然,致成祸害。也指开通耳目,增长人的知识

相关词

1. 【凿破浑沌】 浑沌:传说中的中央之帝。指违反自然,致成祸害。也指开通耳目,增长人的知识

2. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

3. 【识体】 识知体要﹔懂得道理。

相关查询

拒人千里 拒人千里 拍案而起 拍案而起 拍案而起 拍案而起 拍案而起 拍案而起 拍案而起 拍案而起

最新发布

精准推荐

包含悲的词语有哪些 郁结尾的词语有哪些 月晕主风 双人旁的字 长字旁的字 彐字旁的字 甘鼠 矢在弦上 劭劝 乍乍的 拱揖指麾 凤歌鸾舞 无字旁的字 行字旁的字 远图长虑 破镜重合 石猪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词