字好书

时间: 2025-04-30 06:12:41

句子

她多情多感,对艺术作品中的每一种情感都能感同身受。

意思

最后更新时间:2024-08-15 16:10:14

语法结构分析

句子:“[她多情多感,对艺术作品中的每一种情感都能感同身受。]”

  • 主语:她
  • 谓语:能感同身受
  • 宾语:每一种情感
  • 定语:多情多感,对艺术作品中的
  • 状语:在句中没有明显的状语成分

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 多情多感:形容一个人情感丰富,容易感受到他人的情感。
  • 艺术作品:指绘画、音乐、文学等艺术形式的创作。
  • 感同身受:形容能够深刻体会到他人的感受,如同自己亲身经历一样。

语境理解

句子描述了一个情感丰富的人,她对艺术作品中的各种情感都能产生共鸣。这种描述可能出现在艺术评论、个人散文或心理分析的文章中。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子可以用来描述一个人的情感敏感度,或者在讨论艺术作品时,强调某人对作品情感表达的深刻理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她对艺术作品中的情感有着深刻的共鸣。
  • 艺术作品中的每一种情感,她都能深刻体会。

文化与*俗

句子中的“感同身受”是一个成语,源自《庄子·齐物论》,强调情感的共鸣和理解。在**文化中,情感的共鸣被视为一种美德,尤其是在艺术欣赏和人际交往中。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is very emotional and sensitive, able to empathize with every emotion in artistic works.
  • 日文:彼女は多感で多情で、芸術作品のあらゆる感情に共感することができる。
  • 德文:Sie ist sehr emotional und empfindsam und kann sich mit jeder Emotion in künstlerischen Werken identifizieren.

翻译解读

  • 英文:强调了“emotional and sensitive”(情感丰富和敏感)以及“empathize”(产生共鸣)。
  • 日文:使用了“多感で多情”(多感多情)和“共感する”(产生共鸣)来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“emotional und empfindsam”(情感丰富和敏感)和“sich identifizieren”(产生共鸣)来表达。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用来描述一个艺术家的特质,或者在讨论艺术作品时,强调某人对作品情感表达的深刻理解。在不同的文化和社会*俗中,对情感共鸣的重视程度可能有所不同,但普遍认为这是一种积极的品质。

相关成语

1. 【多情多感】 感情丰富,容易伤感。同“多情善感”。

2. 【感同身受】 感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【多情多感】 感情丰富,容易伤感。同“多情善感”。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【感同身受】 感:感激;身:亲身。心里很感激,就象自己亲身领受到一样。

相关查询

洞房花烛 洞房花烛 洞房花烛 洞房花烛 洞房花烛 洞房花烛 洞房花烛 洞房花烛 洞悉底蕴 洞悉底蕴

最新发布

精准推荐

散结尾的成语 士字旁的字 京辅 一秉大公 忧结尾的成语 千儿八百 弘结尾的词语有哪些 歹字旁的字 白璧微瑕 病笃乱投医 依乷附木 却走 旃蒙 戈字旁的字 幺字旁的字 明月芦花 釆字旁的字 荡荡悠悠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词