时间: 2025-06-14 03:38:42
经过好说歹说,他们终于同意了我的提议。
最后更新时间:2024-08-16 04:34:51
句子“经过好说歹说,他们终于同意了我的提议。”的语法结构如下:
这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。状语“经过好说歹说”描述了达成同意的过程,增加了句子的细节和生动性。
这个句子可能在描述一个谈判或协商的场景,其中一方经过多次努力和解释,最终说服了另一方接受其提议。这种情境常见于商务谈判、家庭决策或朋友间的协商。
在实际交流中,这个句子可能用于表达一种解脱或成就感,因为达成共识往往需要时间和努力。同时,“好说歹说”也隐含了一种坚持和耐心的态度。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“好说歹说”这个成语反映了汉语中对于坚持和耐心的重视。在中华文化中,达成共识往往需要双方的耐心和努力,而不是单方面的决定。
在英文翻译中,“after much persuasion”准确地传达了“好说歹说”的含义。日文翻译中的“何度も説明したあげく”和德文翻译中的“Nach vielen Erklärungen”也都表达了经过多次努力的意思。
这个句子通常出现在一个需要说服他人的情境中,如商务谈判、家庭决策或朋友间的协商。在不同的文化和社会背景中,达成共识的方式和重要性可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是经过努力最终达成了一致。
1. 【好说歹说】 形容用各种理由或方式请求或劝说。