字好书

时间: 2025-07-29 05:13:06

句子

这位政治家虽然志大才短,但他的热情和努力赢得了人们的尊重。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:05:11

1. 语法结构分析

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:人们的尊重
  • 状语:虽然志大才短,但他的热情和努力

句子为陈述句,使用了复合句结构,包含一个转折关系的并列句(虽然...但...)。

2. 词汇学*

  • 志大才短:形容一个人有远大的志向但才能不足。
  • 热情:强烈的情感或兴趣。
  • 努力:付出辛勤的劳动或尝试。
  • 赢得:通过努力获得。
  • 尊重:对某人或某事的敬重和重视。

3. 语境理解

句子描述了一位政治家的特点和行为,尽管他才能有限,但他的热情和努力使他获得了人们的尊重。这可能出现在对政治人物的评价或报道中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于评价某人的品质,尤其是在强调努力和热情的重要性时。它传达了一种积极的信息,即即使才能不足,通过努力和热情也能获得认可。

5. 书写与表达

  • 虽然这位政治家的才能有限,但他的热情和努力为他赢得了人们的尊重。
  • 尽管这位政治家志大才短,他的热情和努力却赢得了人们的尊重。

. 文化与

  • 志大才短:这个成语反映了**传统文化中对志向和才能的重视,以及对努力和热情的认可。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although this politician is ambitious but talentless, his enthusiasm and efforts have earned him the respect of people.
  • 日文翻译:この政治家は志が大きいが才能が短いが、彼の熱意と努力は人々の尊敬を勝ち取った。
  • 德文翻译:Obwohl dieser Politiker ehrgeizig aber talentlos ist, haben seine Begeisterung und Bemühungen ihm die Achtung der Menschen eingebracht.

翻译解读

  • 英文:强调了政治家的志向和才能的不足,以及他的热情和努力带来的正面结果。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“志が大きい”和“才能が短い”,以及“尊敬を勝ち取った”来表达赢得尊重。
  • 德文:德语中的“ehrgeizig aber talentlos”直接翻译了“志大才短”,而“die Achtung der Menschen”则准确表达了“人们的尊重”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政治人物的特质和公众对其的看法时出现,强调了即使在才能不足的情况下,热情和努力也是赢得尊重的重要因素。

相关成语

1. 【志大才短】 指人志向大而才具不够。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

4. 【志大才短】 指人志向大而才具不够。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

6. 【热情】 热烈的心情满腔热情|一片热情|毫无热情; 对人或事怀着热烈的心情热情对待|对人无限热情。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

愤恨不平 愤恨不平 愣眼巴睁 愣眼巴睁 愣眼巴睁 愣眼巴睁 愣眼巴睁 愣眼巴睁 愣眼巴睁 愣眼巴睁

最新发布

精准推荐

鹿字旁的字 八字旁的字 大言相骇 士字旁的字 一抹黑 長字旁的字 藉结尾的词语有哪些 氏字旁的字 质非文是 邈开头的词语有哪些 忿结尾的词语有哪些 再从弟 至精 总揽 临事而惧 沙里淘金 横带 伶伶仃仃

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词