时间: 2025-04-28 08:04:59
他曾经是学校的风云人物,但随着毕业,时移事去,大家也渐渐忘记了他的辉煌。
最后更新时间:2024-08-23 13:26:58
句子描述了一个人在学校时期非常出名,但随着毕业和时间的推移,人们逐渐忘记了他的成就和影响力。这反映了人们对过去事物的遗忘和对新事物的关注。
句子在实际交流中可能用于描述某人的过去辉煌和现在的遗忘,表达对时间流逝和人事变迁的感慨。语气的变化可能从赞叹变为感慨。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“时移事去”是一个成语,反映了**文化中对时间流逝和事物变化的感慨。这个成语强调了时间的无情和人事的变迁。
英文翻译:He was once a prominent figure at school, but as graduation came and went, people gradually forgot his glory.
日文翻译:彼はかつて学校のスターでしたが、卒業とともに時が経ち、皆は彼の輝きを徐々に忘れていきました。
德文翻译:Er war einst ein bekannter Charakter an der Schule, aber mit dem Abschluss und der Zeit vergeht, vergaßen die Leute allmählich seine Glanzzeit.
在英文翻译中,“prominent figure”准确地表达了“风云人物”的含义,而“gradual”则对应了“渐渐”。日文翻译中,“スター”(star)和“徐々に”(gradually)也很好地传达了原句的意思。德文翻译中,“bekannter Charakter”(known character)和“allmählich”(gradually)同样准确地表达了原句的含义。
句子可能在描述一个人的过去和现在的对比,强调时间的流逝和人事的变迁。这种描述在文学作品、回忆录或日常对话中都很常见,用于表达对过去的怀念和对现实的感慨。