字好书

时间: 2025-07-30 01:49:53

句子

那个明星的绯闻一经传出,便在娱乐圈中众口销铄,形象受损。

意思

最后更新时间:2024-08-10 16:47:19

语法结构分析

句子:“[那个明星的绯闻一经传出,便在娱乐圈中众口销铄,形象受损。]”

  • 主语:“那个明星的绯闻”
  • 谓语:“传出”、“众口销铄”、“形象受损”
  • 宾语:无直接宾语,但“众口销铄”和“形象受损”可以视为间接宾语。

时态:一般过去时(“传出”暗示了过去发生的语态:主动语态 句型**:陈述句

词汇学*

  • 绯闻:指未经证实的关于名人的负面消息或丑闻。
  • 传出:消息或信息被传播出去。
  • 娱乐圈:指从事娱乐行业的群体和环境。
  • 众口销铄:形容舆论非常强烈,影响极大。
  • 形象受损:指个人或组织的公众形象受到负面影响。

同义词

  • 绯闻:丑闻、谣言
  • 传出:传播、散布
  • 众口销铄:舆论哗然、众说纷纭
  • 形象受损:名誉扫地、声誉受损

语境理解

句子描述了一个明星的负面消息(绯闻)被传播后,在娱乐行业中引起了强烈的反响,导致其公众形象受到损害。这种情况在娱乐行业中较为常见,公众对明星的私生活和行为有较高的关注度。

语用学分析

  • 使用场景:娱乐新闻报道、社交媒体讨论、公众舆论等。
  • 礼貌用语:无特别涉及,但报道时可能会使用较为委婉的表达。
  • 隐含意义:暗示了明星的私生活对其职业生涯有重要影响。

书写与表达

不同句式表达

  • “绯闻传出后,那个明星在娱乐圈中的形象受到了严重损害。”
  • “娱乐圈中,那个明星因绯闻而众口销铄,形象大打折扣。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,公众人物的私生活往往被放大检视,绯闻尤其容易引起公众和媒体的广泛关注。
  • 相关成语:“众口铄金”(形容舆论力量大,能够改变事实)

英/日/德文翻译

英文翻译: "Once the scandal of that celebrity was spread, it caused a significant impact in the entertainment industry, damaging their image."

重点单词

  • scandal: 绯闻
  • spread: 传出
  • entertainment industry: 娱乐圈
  • significant impact: 众口销铄
  • damaging: 形象受损

翻译解读: 英文翻译保留了原句的主要信息和语境,使用“scandal”来对应“绯闻”,“spread”对应“传出”,并强调了“significant impact”和“damaging their image”。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英文语境中同样适用,描述了明星因绯闻而在娱乐行业中形象受损的情况,符合西方文化中对名人私生活的关注和报道方式。

相关成语

1. 【众口销铄】 铄:熔化。形容舆论力量大,连金属都能熔化。比喻众口一词可以混淆是非

相关词

1. 【众口销铄】 铄:熔化。形容舆论力量大,连金属都能熔化。比喻众口一词可以混淆是非

2. 【受损】 被损坏;遭受损失:修复~路面|财产~丨肇事车辆~严重。

3. 【娱乐圈】 指演艺界。

4. 【明星】 古书上指金星;称有名的演员、运动员等:电影~|足球~|交际~。

5. 【绯闻】 桃色新闻影坛~。

相关查询

斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗筲之辈 斗筲之辈

最新发布

精准推荐

洞见其奸 巛字旁的字 爪字旁的字 党纲 火字旁的字 业字旁的字 失败为成功之母 羽翮已就 茶茗 篇业 三绝韦编 釒字旁的字 没世无闻 冻馁 藉结尾的词语有哪些 凿坏以遁 类结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词