时间: 2025-04-26 14:44:13
他在准备考试时措置裕如,不仅复习了所有科目,还留出了时间休息。
最后更新时间:2024-08-22 05:51:17
句子描述了一个人在准备考试时的状态,他不仅全面复*了所有科目,还合理安排了休息时间,显示出他的计划性和自律性。
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的学方法或效率,也可以用来描述自己的学状态,传达出一种积极、有序的生活态度。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“措置裕如”体现了文化中对从容不迫、有条不紊的处事方式的赞赏。在教育文化中,合理安排学*和休息时间被视为一种良好的学**惯。
英文翻译:He handles his exam preparation with ease, not only reviewing all subjects but also setting aside time for rest.
日文翻译:彼は試験勉強を落ち着いて行っており、すべての科目を復習するだけでなく、休憩時間も設けています。
德文翻译:Er bewältigt seine Prüfungsvorbereitung mühelos und wiederholt nicht nur alle Fächer, sondern plant auch Zeit für Pause ein.
在翻译中,“措置裕如”被翻译为“with ease”、“落ち着いて”和“mühelos”,这些表达都传达了原文中的从容不迫的含义。
句子在上下文中可能出现在讨论学方法、时间管理或个人效率的场合。它强调了平衡学和休息的重要性,这在任何文化和社会中都是一个普遍认可的良好实践。