时间: 2025-04-30 18:27:47
他原本坚持己见,但在听取多方意见后,决定去逆效顺,以达成共识。
最后更新时间:2024-08-14 01:19:22
主语:他 谓语:坚持、听取、决定、达成 宾语:己见、多方意见、共识
时态:一般过去时(表示动作发生在过去) 语态:主动语态 句型:陈述句
句子描述了一个人在最初坚持自己的意见,但在听取了多方的意见后,决定改变自己的态度,以达成共识。这种情境常见于团队合作、会议讨论或决策过程中。
使用场景:会议、谈判、团队讨论等需要达成共识的场合。 效果:表达了一种开放和包容的态度,有助于促进团队合作和达成共识。 礼貌用语:“听取多方意见”体现了尊重和倾听他人的态度。 隐含意义:“去逆效顺”暗示了个人愿意为了集体利益而做出妥协。
英文翻译:He originally insisted on his own opinion, but after listening to various opinions, he decided to adapt and align, in order to reach a consensus.
日文翻译:彼は最初は自分の意見を固執していたが、様々な意見を聞いた後、逆らうのではなく、合意に達するために適応することを決意した。
德文翻译:Er hatte ursprünglich auf seine eigene Meinung bestanden, aber nachdem er verschiedene Meinungen gehört hatte, beschloss er, sich anzupassen und auszurichten, um eine Einigung zu erzielen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【去逆效顺】 逆:违背。脱离叛逆者,效法忠于国家的人。