字好书

时间: 2025-04-29 04:45:34

句子

他总是嫌好道歹,对别人的帮助从不满意。

意思

最后更新时间:2024-08-16 09:47:58

1. 语法结构分析

句子:“他总是嫌好道歹,对别人的帮助从不满意。”

  • 主语:他

  • 谓语:嫌好道歹、从不满意

  • 宾语:无明确宾语,但“嫌好道歹”和“从不满意”均指向一种态度或行为。

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • 总是:副词,表示一贯如此。
  • 嫌好道歹:成语,意思是挑剔、不满。
  • :介词,表示对象。
  • 别人的:代词,指其他人。
  • 帮助:名词,指援助或支持。
  • 从不:副词,表示从未。
  • 满意:形容词,表示满足或满意。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人的行为模式,即他对别人的帮助总是持挑剔和不满意的态度。
  • 这种行为可能源于个人的性格特点,如挑剔、不满足或不感恩。
  • 在社会交往中,这种态度可能会影响人际关系,导致他人不愿意继续提供帮助。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这种表达可能用于批评或描述某人的负面性格特征。
  • 语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气较轻,可能只是描述;如果语气较重,可能是批评或警告。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 他对别人的帮助总是挑剔和不满意。
    • 他从未对别人的帮助感到满意。
    • 他总是对别人的帮助持挑剔态度。

. 文化与

  • “嫌好道歹”是一个成语,反映了**文化中对感恩和满足的重视。
  • 在社会交往中,感恩和满足被视为美德,而挑剔和不满意则被视为负面品质。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always finds fault and is never satisfied with others' help.
  • 日文翻译:彼はいつも文句を言い、他人の助けに満足しない。
  • 德文翻译:Er findet immer etwas auszusetzen und ist niemals mit der Hilfe anderer zufrieden.

翻译解读

  • 英文:强调“always”和“never”,突出了行为的一贯性和不满意度。
  • 日文:使用“いつも”和“満足しない”,表达了相同的意思。
  • 德文:使用“immer”和“niemals”,强调了行为的一贯性和不满意度。

上下文和语境分析

  • 在上下文中,这个句子可能用于描述某人的性格特征或行为模式。
  • 在语境中,这种描述可能用于批评、警告或教育。

相关成语

1. 【嫌好道歹】 形容嫌恶,挑剔。

相关词

1. 【嫌好道歹】 形容嫌恶,挑剔。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

相关查询

暗度金针 暗度金针 暗度金针 暗度金针 暗度金针 暗度金针 暗度金针 暗弱无断 暗弱无断 暗弱无断

最新发布

精准推荐

勉励 勿药有喜 疑事无功 亲离众叛 水字旁的字 不遑启处 脚跟 幽馨 就地正法 己字旁的字 刀字旁的字 匕字旁的字 包含脸的成语 二三其节 耂字旁的字 细行

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词