字好书

时间: 2025-04-28 23:46:58

句子

他们俩的家乡只隔着一条河,真是一水之隔。

意思

最后更新时间:2024-08-07 17:45:24

语法结构分析

句子:“他们俩的家乡只隔着一条河,真是一水之隔。”

  • 主语:“他们俩的家乡”
  • 谓语:“隔着”
  • 宾语:“一条河”
  • 补语:“真是一水之隔”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,通过宾语和补语进一步补充了信息。

词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调数量。
  • 家乡:指一个人出生或长期居住的地方。
  • 隔着:表示两个物体之间有障碍物。
  • 一条河:具体的障碍物,强调距离的近。
  • 一水之隔:成语,比喻两地相隔很近,只隔着一条河。

语境理解

句子描述了两个人家乡之间的距离非常近,只隔着一条河。这种描述在特定的情境中,如朋友之间的对话,可以用来强调两人之间的亲近关系或相似性。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明两个人或两个地方之间的紧密联系。它可以用在轻松的社交场合,表达一种亲切和熟悉的感觉。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他们的家乡之间仅有一条河之隔。”
  • “他们俩的家乡相距甚近,只隔着一条河。”

文化与*俗

“一水之隔”是一个常用的成语,用来形容两地相隔很近,只隔着一条河。这个成语在**文化中很常见,用来比喻人与人之间的距离很近,关系密切。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their hometowns are separated by just a river, truly a stone's throw away.
  • 日文:彼らの故郷はたった一つの川で隔てられており、本当に一水の隔たりだ。
  • 德文:Ihre Heimatorte sind nur durch einen Fluss getrennt, wirklich nur ein Wassersprung.

翻译解读

  • 英文:使用了“a stone's throw away”来表达距离很近的意思。
  • 日文:使用了“一水の隔たり”来表达同样的成语意义。
  • 德文:使用了“ein Wassersprung”来表达距离很近的意思。

上下文和语境分析

这句话通常用在描述两个人或两个地方之间的紧密联系时。在不同的文化和社会*俗中,河流作为自然边界,常常被用来比喻人与人之间的距离。这个句子强调了这种距离的近和联系的紧密。

相关成语

1. 【一水之隔】 受一条河水的阻隔。比喻双方因受水路交通不便而很少会面。

相关词

1. 【一条】 谓相连相通; 表数量。用于分列的项目或计量条状的东西; 犹一股。

2. 【一水之隔】 受一条河水的阻隔。比喻双方因受水路交通不便而很少会面。

3. 【他们俩】 他们两个人。

相关查询

大海捞针 大海捞针 大海捞针 大泽礨空 大泽礨空 大泽礨空 大泽礨空 大泽礨空 大泽礨空 大泽礨空

最新发布

精准推荐

宠柳娇花 真珠 鹵字旁的字 见字旁的字 幾字旁的字 黄干黑瘦 意到笔随 还结尾的成语 肤开头的词语有哪些 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 哓开头的词语有哪些 見字旁的字 舍己从人 牌纛 卤字旁的字 鬼鬼溜溜 铲地皮 一饭之德 碎瓦颓垣 衽结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词