字好书

时间: 2025-07-25 10:10:32

句子

小明寸步不离地跟着妈妈,生怕走丢了。

意思

最后更新时间:2024-08-16 19:45:05

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:跟着
  3. 宾语:妈妈
  4. 状语:寸步不离地、生怕走丢了
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 寸步不离:成语,形容非常紧密地跟随,不离开。
  3. 跟着:动词,表示跟随某人。
  4. 妈妈:名词,指代母亲。
  5. 生怕:副词,表示非常担心或害怕。 *. 走丢了:动词短语,表示迷路或丢失。
  • 同义词:寸步不离 → 紧随其后、如影随形
  • 反义词:寸步不离 → 远离、分开

语境理解

  • 句子描述了小明在特定情境下(可能是外出、旅行等)对母亲的依赖和担心。
  • 文化背景中,孩子对父母的依赖和担心是一种常见的情感表达。

语用学分析

  • 使用场景:家庭外出、公共场所、旅行等。
  • 效果:表达小明对母亲的依赖和担心,同时也反映了母亲的照顾和保护。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小明紧随其后,生怕与妈妈走散。
    • 小明如影随形地跟着妈妈,生怕迷路。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,孩子对父母的依赖和担心是一种常见的情感表达,反映了家庭成员之间的紧密关系。
  • 相关成语:如影随形、形影不离

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming follows his mother closely, afraid of getting lost.
  • 日文翻译:小明は母にぴったりくっついて、迷子になるのが怖い。
  • 德文翻译:Xiao Ming folgt seiner Mutter auf Schritt und Tritt, weil er sich vor dem Verlorengehen fürchtet.

翻译解读

  • 重点单词
    • closely(紧密地)对应“寸步不离地”
    • afraid(害怕)对应“生怕”
    • getting lost(迷路)对应“走丢了”

上下文和语境分析

  • 句子在描述小明对母亲的依赖和担心,反映了家庭成员之间的紧密关系和情感联系。
  • 在不同文化中,孩子对父母的依赖和担心是一种普遍的情感表达,但在具体表达方式和程度上可能有所不同。

相关成语

1. 【寸步不离】 寸步:形容距离很近。原指夫妻和睦,一步也不离开。现在泛指两人感情好,总在一起。

相关词

1. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

2. 【寸步不离】 寸步:形容距离很近。原指夫妻和睦,一步也不离开。现在泛指两人感情好,总在一起。

3. 【生怕】 犹只怕,唯恐。

相关查询

喜功好大 喜功好大 喜地欢天 喜地欢天 喜地欢天 喜地欢天 喜地欢天 喜地欢天 喜地欢天 喜地欢天

最新发布

精准推荐

假告 亅字旁的字 四平八稳 包含求的成语 雅句 挥戈退日 刺心刻骨 抬揲 晦节 目呆口咂 包含类的成语 女字旁的字 谷字旁的字 专意 包字头的字 木字旁的字 跅驰之材

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词