时间: 2025-04-27 22:33:30
这位技术支持人员虽然职位不高,但他手中的尺寸之柄对产品维护有着重要影响。
最后更新时间:2024-08-19 09:32:25
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子可能在描述一个技术支持人员,尽管他的职位不高,但他掌握的技术或知识对产品维护有着不可忽视的影响。这可能出现在技术文档、公司内部通讯或专业讨论中。
句子可能在强调技术支持人员的实际影响力,而不是他的官方职位。这种表达可能在强调实际能力而非头衔的职场文化中更为常见。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“尺寸之柄”可能是一个比喻,暗示该人员虽然职位不高,但掌握的实际权力或影响力很大。这种表达在**文化中较为常见,强调实际能力而非官方地位。
英文翻译:Although this technical support staff member holds a low position, the power he wields has a significant impact on product maintenance.
日文翻译:この技術サポート担当者は地位が低いが、彼が持つ力は製品メンテナンスに重要な影響を与えている。
德文翻译:Obwohl dieser technische Supportmitarbeiter eine niedrige Position innehat, hat die Macht, die er ausübt, einen wesentlichen Einfluss auf die Produktwartung.
在英文翻译中,“holds a low position”直接表达了“职位不高”的意思,而“the power he wields”则对应“手中的尺寸之柄”,强调了该人员的影响力。日文和德文翻译也遵循了类似的结构,准确传达了原文的意思。
句子可能在强调技术支持人员的实际影响力,而不是他的官方职位。这种表达可能在强调实际能力而非头衔的职场文化中更为常见。在不同的文化和社会背景中,这种对实际影响力的重视可能会有所不同。
1. 【尺寸之柄】 柄:权力。指尺寸长大小的权力。比喻微小的权力。