时间: 2025-04-27 08:52:31
他对那个女孩执迷不返,即使知道她已经有男朋友。
最后更新时间:2024-08-21 12:06:48
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个男性对一个已有男友的女孩的痴迷状态。这种情境在现实生活中可能涉及复杂的情感和道德问题,如单相思、不道德的追求等。
句子可能在以下场景中使用:
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
在某些文化中,对已有伴侣的人表达爱慕可能被视为不道德或不尊重。这可能涉及到忠诚、尊重和道德规范的问题。
英文翻译:He is hopelessly infatuated with that girl, even though he knows she already has a boyfriend.
日文翻译:彼はその女の子に取り憑かれているが、彼女がすでに彼氏がいることを知っている。
德文翻译:Er ist hoffnungslos verliebt in dieses Mädchen, obwohl er weiß, dass sie schon einen Freund hat.
句子可能在讨论情感纠葛、道德判断或个人行为的背景下使用。理解这种句子需要考虑情感的复杂性和社会道德的约束。