字好书

时间: 2025-04-29 09:15:45

句子

在旅游业,同业相仇使得一些旅行社不愿意合作推广旅游线路。

意思

最后更新时间:2024-08-14 15:03:54

语法结构分析

句子:“在旅游业,同业相仇使得一些旅行社不愿意合作推广旅游线路。”

  • 主语:“同业相仇”
  • 谓语:“使得”
  • 宾语:“一些旅行社不愿意合作推广旅游线路”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 同业相仇:指同一行业内的竞争者之间存在敌对关系。
  • 旅行社:专门从事旅游业务的公司。
  • 合作推广:共同合作以推广某项产品或服务。
  • 旅游线路:指旅游公司规划的一系列旅游目的地和活动。

语境理解

句子描述了旅游业中的一种现象,即由于行业内的竞争关系,一些旅行社不愿意与其他同行合作推广旅游线路。这可能是因为担心合作会削弱自身的竞争优势或市场份额。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在旅游行业的分析报告、新闻报道或行业讨论中。
  • 礼貌用语:句子直接表达了行业内的竞争问题,没有使用特别委婉的表达。
  • 隐含意义:句子暗示了行业内的竞争可能导致资源和机会的浪费。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于同业相仇,一些旅行社拒绝合作推广旅游线路。”
    • “在旅游业中,竞争关系导致一些旅行社不愿合作推广旅游线路。”

文化与习俗

  • 文化意义:在许多行业中,竞争是常态,但过度竞争可能导致合作机会的丧失,影响整个行业的发展。
  • 相关成语:“同行是冤家”(指同一行业的人往往存在竞争关系)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the tourism industry, rivalry among peers makes some travel agencies reluctant to collaborate on promoting travel routes.
  • 日文翻译:観光業界では、同業者間の競争があるため、一部の旅行会社は旅行ルートのプロモーションに協力することを望まない。
  • 德文翻译:In der Tourismusbranche führt der Wettbewerb unter Gleichen dazu, dass einige Reisebüros nicht gewillt sind, bei der Promotion von Reiserouten zusammenzuarbeiten.

翻译解读

  • 重点单词
    • rivalry (英) / 競争 (日) / Wettbewerb (德):竞争关系。
    • peers (英) / 同業者 (日) / Gleichen (德):同行。
    • reluctant (英) / 望まない (日) / nicht gewillt (德):不愿意。
    • collaborate (英) / 協力する (日) / zusammenzuarbeiten (德):合作。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在讨论旅游业竞争策略的文章中,强调合作的重要性。
  • 语境:在实际交流中,这句话可能用于分析行业现状或提出合作建议。

相关成语

1. 【同业相仇】 犹言同行是冤家。形容同行业的人不易相处。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

3. 【同业相仇】 犹言同行是冤家。形容同行业的人不易相处。

4. 【推广】 推衍扩大; 谓扩大施行或作用范围。

5. 【旅行社】 一种专门办理旅行业务﹐为旅客安排旅行日程﹐提供交通工具﹑食宿﹑导游等项服务的机构。

相关查询

一口一声 一口一声 一口一声 一口一声 一口一声 一口一声 一发而不可收 一发而不可收 一发而不可收 一发而不可收

最新发布

精准推荐

飠字旁的字 推贤进士 包含助的成语 孟诗韩笔 筋挛 卖俏营奸 士字旁的字 宿忧 口字旁的字 目瞪口噤 浓妆艳抹 奸刻 抵结尾的词语有哪些 人字头的字 包含达的成语 在编 发召 丿字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词