字好书

时间: 2025-04-23 20:48:30

句子

这位科学家的新发明以一当百,解决了行业内的重大难题。

意思

最后更新时间:2024-08-10 11:14:53

1. 语法结构分析

  • 主语:这位科学家的新发明
  • 谓语:解决了
  • 宾语:行业内的重大难题
  • 状语:以一当百

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这位科学家:指特定的某位科学家,强调其身份和成就。
  • 新发明:指最近创造或发现的东西,强调其新颖性和创新性。
  • 以一当百:成语,意思是形容一个人或一件事物的作用非常大,相当于许多人或许多事物的作用。
  • 解决了:表示问题已经被克服或消除。
  • 行业内的重大难题:指在特定行业中非常重要且难以解决的问题。

3. 语境理解

句子在科技或学术领域中使用,强调科学家的发明对行业的重大贡献。文化背景和社会*俗中,科技创新被高度赞扬和推崇。

4. 语用学研究

句子在科技报道、学术论文或表彰场合中使用,传达对科学家成就的赞扬和认可。语气积极,表达了对科学家的敬佩和对其工作的肯定。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • 这位科学家的创新成果,以其卓越的效能,成功解决了行业内的关键问题。
    • 通过这一新发明,这位科学家有效地解决了行业面临的重大挑战。

. 文化与

  • 文化意义:科技创新在现代社会中被视为进步和发展的关键。
  • 相关成语:以一当百,强调个人或事物的巨大价值和作用。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This scientist's new invention has solved significant industry problems with the efficiency of a hundred.
  • 日文翻译:この科学者の新発明は、百の効果を持ち、業界内の重大な問題を解決しました。
  • 德文翻译:Diese neue Erfindung des Wissenschaftlers hat mit der Effizienz von hundert wichtige Probleme in der Branche gelöst.

翻译解读

  • 英文:强调发明的高效能和对行业问题的解决。
  • 日文:突出发明的百倍效果和解决行业难题的能力。
  • 德文:强调发明的高效率和解决行业重要问题的能力。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在科技新闻报道、学术会议或表彰场合中出现,强调科学家的创新和对行业的贡献。
  • 语境:在科技创新和学术成就的背景下,句子传达了对科学家工作的赞扬和对其贡献的认可。

相关成语

1. 【以一当百】 当:相当。一个人抵挡一百个人。形容军队英勇善战

相关词

1. 【以一当百】 当:相当。一个人抵挡一百个人。形容军队英勇善战

2. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

3. 【行业】 工商业中的类别。泛指职业饮食~丨服务~。

4. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

相关查询

一合再离 一合再离 一合再离 一叶蔽目 一叶蔽目 一叶蔽目 一叶蔽目 一叶蔽目 一叶蔽目 一叶蔽目

最新发布

精准推荐

离棹 花攒锦簇 票结尾的词语有哪些 行字旁的字 丶字旁的字 目无法纪 言讷词直 五典三坟 著作等身 青苔巷 军器 子字旁的字 用字旁的字 雕塑 侮结尾的词语有哪些 酉字旁的字 影迹无端 妥结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词