时间: 2025-04-28 11:28:12
学校里的同学们虽然有时会因为小事争吵,但在面对校外挑战时,他们总是兄弟阋于墙,外御其侮。
最后更新时间:2024-08-11 05:25:33
句子描述了学校中的同学们在日常生活中可能会有小争执,但当面临外部挑战时,他们会团结一致,共同对抗外来的困难或威胁。这反映了集体主义和团队精神的重要性。
句子在实际交流中可以用来说明即使在内部有分歧,但在面对外部压力时,人们往往会团结起来。这种表达强调了集体利益高于个人利益的社会价值观。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中使用了“兄弟阋于墙,外御其侮”这一成语,反映了**传统文化中强调的家族和集体的团结精神。这个成语强调了在面对外部威胁时,即使是内部有矛盾的个体或团体也会团结起来。
英文翻译:Although students at school sometimes quarrel over trivial matters, they always unite like brothers when facing external challenges, defending against outside insults together.
日文翻译:学校の生徒たちは小さなことで時々けんかするかもしれないが、外部の挑戦に直面すると、いつも兄弟のように団結し、外からの侮辱に共に立ち向かう。
德文翻译:Obwohl die Schüler manchmal über kleine Dinge streiten, vereinen sie sich immer wie Brüder, wenn sie externen Herausforderungen gegenüberstehen, und verteidigen sich gemeinsam gegen äußere Beleidigungen.
在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“争吵”、“小事”、“团结”和“抵御”在不同语言中都有相应的准确表达。
句子在上下文中可能用于强调团队合作的重要性,特别是在教育或组织管理的背景下。它提醒人们,尽管内部可能存在分歧,但在面对共同的外部挑战时,团结和合作是克服困难的关键。
1. 【兄弟阋于墙】 阋:争吵;墙:门屏。原指兄弟互相争吵。后比喻兄弟纷争。