字好书

时间: 2025-04-27 12:22:39

句子

自从公司倒闭,他就像别鹤离鸾,失去了事业和同事。

意思

最后更新时间:2024-08-12 19:10:38

语法结构分析

句子:“自从公司倒闭,他就像别鹤离鸾,失去了事业和同事。”

  • 主语:他
  • 谓语:失去了
  • 宾语:事业和同事
  • 状语:自从公司倒闭
  • 比喻成分:像别鹤离鸾

句子时态为现在完成时,表达的是从公司倒闭到现在这段时间内发生的情况。句型为陈述句。

词汇分析

  • 自从:表示从某个时间点开始
  • 公司:商业组织
  • 倒闭:企业破产,停止运营
  • :代词,指某个人
  • :比喻词,表示类似
  • 别鹤离鸾:成语,比喻夫妻分离或朋友离散
  • 失去:不再拥有
  • 事业:职业工作
  • 同事:一起工作的人

语境分析

句子描述了一个人因为公司倒闭而失去工作和同事的情况,使用了“别鹤离鸾”这个成语来形象地表达他感到孤独和失落。这个句子可能出现在职场相关的讨论中,或者用来描述个人在职业生活中的不幸遭遇。

语用学分析

句子在实际交流中可能用来表达同情或安慰,也可能用来警示他人关于职场风险。使用“别鹤离鸾”增加了句子的文学性和情感深度,使得表达更加生动和富有感染力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 自从公司破产,他便如同失去了伴侣的孤鸟,没有了工作和同事。
  • 公司倒闭后,他感到自己像是被遗弃的孤雁,失去了职业生涯和同事的陪伴。

文化与*俗

“别鹤离鸾”是一个**传统文化中的成语,源自古代文学作品,用来形容夫妻或亲密伙伴的分离。这个成语的使用增加了句子的文化内涵,使得表达更加富有诗意和传统色彩。

英/日/德文翻译

  • 英文:Since the company went bankrupt, he feels like a solitary crane separated from its mate, having lost his career and colleagues.
  • 日文:会社が倒産して以来、彼は離れ離れになったツルのようで、仕事と同僚を失った。
  • 德文:Seit dem Bankrott des Unternehmens fühlt er sich wie eine einsame Kranich, die von ihrem Partner getrennt ist, und hat seine Karriere und Kollegen verloren.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的比喻和情感色彩,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都尽量保留了“别鹤离鸾”的意境,同时传达了失去事业和同事的情感。

相关成语

1. 【别鹤离鸾】 比喻离散的夫妻。

相关词

1. 【事业】 所从事或经营的事情作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢! 2.成就;功业事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也; 有条理、有规模并有益于公众的事情建设事业|共产主义事业; 特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与企业”相对事业经费|事业单位和企业单位。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【别鹤离鸾】 比喻离散的夫妻。

4. 【同事】 谓行事相同; 相与共事;执掌同一事务; 共事的人◇指在同一单位工作的人; 相同的事物。

5. 【失去】 消失;失掉。

相关查询

大地春回 大地春回 大地春回 大喜过望 大喜过望 大喜过望 大喜过望 大喜过望 大喜过望 大喜过望

最新发布

精准推荐

匸字旁的字 包含栏的词语有哪些 志抱 擗栗 书空咄咄 母字旁的字 止字旁的字 疥开头的词语有哪些 内贸 舍身为国 千金一笑 而字旁的字 为虺弗摧 圈养 不堪入目 竹筳 折文旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词