时间: 2025-06-16 22:39:59
他们的新家选址非常理想,既得地利,又有人和,生活十分和谐。
最后更新时间:2024-08-15 09:16:09
句子:“他们的新家选址非常理想,既得地利,又有人和,生活十分和谐。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个家庭的新家选址非常理想,不仅地理位置优越(地利),而且人际关系和谐(人和),整体生活状态非常和谐。这种描述通常出现在房地产广告、家庭生活分享或社区介绍中。
这个句子在实际交流中可能用于赞美或推荐某个地点,或者在分享个人生活经验时表达满足和幸福感。语气温和,表达了一种积极和乐观的态度。
不同句式表达:
文化意义:
相关成语:
英文翻译: Their new home is ideally located, enjoying both geographical advantages and harmonious relationships, leading to a very harmonious life.
日文翻译: 彼らの新しい家は理想的な場所にあり、地理的な利点と調和のとれた人間関係を享受し、非常に調和のとれた生活を送っている。
德文翻译: Ihr neues Zuhause ist ideal gelegen, genießt sowohl geografische Vorteile als auch harmonische Beziehungen und führt zu einem sehr harmonischen Leben.
重点单词:
翻译解读:
这个句子可能在讨论房地产投资、家庭生活满意度或社区环境时出现。在不同的语境中,句子的重点可能有所不同,但总体上都是在强调一个地点的理想性和生活的和谐性。