字好书

时间: 2025-04-29 06:00:17

句子

这个新游戏非常有趣,孩子们一传十,十传百,很快就风靡了整个学校。

意思

最后更新时间:2024-08-07 09:42:41

语法结构分析

  1. 主语:这个新游戏
  2. 谓语:非常有趣
  3. 宾语:无明确宾语,但“风靡了整个学校”可以看作是谓语的结果。
  4. 时态:一般现在时(非常有趣)和一般过去时(风靡了)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这个新游戏:指示代词“这个”+形容词“新”+名词“游戏”
  2. 非常有趣:副词“非常”+形容词“有趣”
  3. 孩子们:名词,指代一群儿童
  4. 一传十,十传百:成语,形容消息传播迅速
  5. 风靡:动词,形容某事物非常流行 *. 整个学校:名词短语,指代学校的全体成员

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个新游戏在学校中迅速流行起来的情景。
  • 文化背景:在**文化中,“一传十,十传百”常用来形容消息或事物的传播速度极快。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在家长、教师或学生的对话中,描述一个新游戏在学校中的流行情况。
  • 效果:这句话传达了游戏的受欢迎程度和传播速度,增强了听者对游戏的好奇心和兴趣。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个新游戏以其趣味性迅速在学校中流行起来。
    • 孩子们对这款新游戏的热爱使得它很快在学校中传播开来。

文化与*俗

  • 文化意义:“一传十,十传百”体现了**文化中对信息传播速度的重视。
  • 成语:这个成语源自**古代,常用于形容消息或事物的快速传播。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This new game is extremely interesting, and the children spread it from one to ten, from ten to a hundred, and it quickly became popular throughout the school.
  • 日文翻译:この新しいゲームはとても面白く、子供たちが一人から十人、十人から百人へと広がり、すぐに学校全体で流行しました。
  • 德文翻译:Dieses neue Spiel ist sehr interessant, und die Kinder verbreiteten es von eins auf zehn, von zehn auf hundert, und es wurde schnell in der gesamten Schule beliebt.

翻译解读

  • 重点单词
    • extremely interesting:极其有趣
    • spread:传播
    • popular:流行的

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇关于学校活动的文章中,或者在家长和教师的交流中。
  • 语境:这句话强调了新游戏的趣味性和其在学校中的迅速流行,反映了孩子们对新事物的好奇心和接受能力。

相关词

1. 【学校】 专门进行教育的机构。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【整个】 全部。

4. 【风靡】 形容事物很风行,像风吹倒草木~一时ㄧ~世界。

相关查询

水净鹅飞 水净鹅飞 水净鹅飞 水净鹅飞 水净鹅飞 水净鹅飞 水乳之合 水乳之合 水乳之合 水乳之合

最新发布

精准推荐

家道小康 天下大屈 单相 鬲字旁的字 包含蔽的成语 倚官挟势 起墒 包含拯的词语有哪些 面结尾的成语 巾字旁的字 喜上眉梢 巛字旁的字 张养浩 一根一板 目瞪口张 靑字旁的字 弥甥 爻字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词