字好书

时间: 2025-07-29 12:29:40

句子

这位艺术家的作品威动海内,受到了极高的评价。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:30:39

语法结构分析

句子:“这位艺术家的作品威动海内,受到了极高的评价。”

  • 主语:“这位艺术家的作品”
  • 谓语:“受到了”
  • 宾语:“极高的评价”
  • 状语:“威动海内”(修饰主语的状语,表示作品的影响范围)

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 艺术家:指从事艺术创作的人,如画家、音乐家等。
  • 作品:艺术家创作的成果,可以是画作、音乐作品等。
  • 威动:在这里指作品具有强大的影响力或震撼力。
  • 海内:指国内,这里强调作品的影响范围广泛。
  • 极高:非常高的程度,表示评价非常高。
  • 评价:对作品的看法或判断。

语境理解

句子描述了一位艺术家的作品在国内产生了巨大影响,并获得了极高的评价。这可能是在一个艺术展览、颁奖典礼或艺术评论的背景下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或赞扬某位艺术家的成就。使用“极高”这样的词汇表达了说话者对作品的高度认可和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位艺术家的作品在国内引起了轰动,获得了极高的评价。”
  • “国内对这位艺术家的作品给予了极高的评价,其影响力广泛。”

文化与*俗

句子中“威动海内”可能蕴含了文化中对艺术作品影响力的高度重视。在传统文化中,艺术作品往往被赋予深厚的文化意义和社会价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:The works of this artist have stirred the nation and received extremely high praise.
  • 日文:この芸術家の作品は国内を震撼させ、非常に高い評価を受けています。
  • 德文:Die Werke dieses Künstlers haben das Land bewegt und erhalten äußerst hohes Lob.

翻译解读

  • 重点单词
    • stirred (英文) / 震撼させ (日文) / bewegt (德文):表示作品产生了强烈的影响。
    • extremely high praise (英文) / 非常に高い評価 (日文) / äußerst hohes Lob (德文):表示极高的评价。

上下文和语境分析

句子可能在介绍一位著名艺术家的成就时使用,强调其作品在国内的影响力和获得的认可。这种表达常见于艺术评论、媒体报道或艺术界的交流中。

相关成语

1. 【威动海内】 威:威力;动:震动;海内:四海之内,指天下。威力震动天下。形容威力很大。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【威动海内】 威:威力;动:震动;海内:四海之内,指天下。威力震动天下。形容威力很大。

3. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

4. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。

相关查询

按部就班 按部就班 按部就班 挑三嫌四 挑三嫌四 挑三嫌四 挑三嫌四 挑三嫌四 挑三嫌四 挑三嫌四

最新发布

精准推荐

东方千骑 反犬旁的字 荒怪不经 挂冠而归 包含诨的词语有哪些 皿字底的字 包含父的词语有哪些 推聋妆哑 大才 隆深 循道不违 色字旁的字 臣字旁的字 鸭子 包含濑的词语有哪些 刚玉 走之旁的字 分类

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词