字好书

时间: 2025-04-28 18:30:33

句子

看到有人欺负弱小,他立刻揎拳攘臂地冲了上去。

意思

最后更新时间:2024-08-22 06:05:55

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:冲了上去
  3. 宾语:无明确宾语,但动作指向“有人欺负弱小”
  4. 时态:过去时(“冲了上去”中的“了”表示动作已经完成)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 看到:动词,表示视觉上的感知
  2. 有人:不定代词,表示不特定的人
  3. 欺负:动词,表示对弱小者的压迫或不公平对待
  4. 弱小:形容词,表示力量或能力较弱
  5. :代词,指代特定的人 *. 立刻:副词,表示动作的迅速性
  6. 揎拳攘臂:成语,形容准备打架的样子
  7. 冲了上去:动词短语,表示快速向前移动

语境理解

句子描述了一个场景,其中某人看到有人欺负弱小者时,立即采取行动去干预。这个句子反映了社会正义感和对弱者的保护意识。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述一个勇敢或正义的行为。语气的变化可能会影响听者对这个行为的评价,例如,如果语气中带有赞赏,听者可能会认为这是一个值得称赞的行为。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他目睹有人欺负弱小时,他毫不犹豫地冲了上去。
  • 看到弱小者被欺负,他立刻挥拳相向。

文化与*俗

“揎拳攘臂”是一个中文成语,形象地描述了准备打架的姿态。这个成语体现了**文化中对正义和勇气的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Upon seeing someone bullying the weak, he immediately clenched his fists and rushed forward.

日文翻译:弱い者をいじめているのを見ると、彼はすぐに拳を握り、前に駆け出した。

德文翻译:Als er sah, wie jemand die Schwachen tyrannisierte, knirschte er sofort die Zähne und stürmte vorwärts.

翻译解读

在英文翻译中,“clenched his fists”和“rushed forward”准确地传达了“揎拳攘臂”和“冲了上去”的意思。日文和德文翻译也保持了原句的紧迫感和动作的迅速性。

上下文和语境分析

这个句子通常用于描述一个具体的场景,强调主人公的正义感和行动力。在不同的文化和社会背景中,对这种行为的评价可能会有所不同,但普遍来说,保护弱小和反对欺凌是被广泛认可的价值观。

相关成语

1. 【揎拳攘臂】 揎拳:卷袖出拳;攘臂:捋起袖子,露出胳膊。形容振奋或发怒的样子。

相关词

1. 【揎拳攘臂】 揎拳:卷袖出拳;攘臂:捋起袖子,露出胳膊。形容振奋或发怒的样子。

2. 【欺负】 欺诈违背; 欺凌﹐压迫; 犹轻视﹐小看。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

相关查询

六根不净 六根不净 六根不净 六根不净 六合之外,存而不论 六合之外,存而不论 六合之外,存而不论 六合之外,存而不论 六合之外,存而不论 六合之外,存而不论

最新发布

精准推荐

豆字旁的字 矢字旁的字 无字旁的字 何至于此 火春 莲花步步生 悬空寺 蚕开头的词语有哪些 片石 邪世 吻结尾的词语有哪些 秋觐 妍结尾的成语 釒字旁的字 用尽机关 包办代替 貝字旁的字 珠履三千

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词