字好书

时间: 2025-04-26 18:43:20

句子

在辩论赛中,他丝析发解地反驳了对方的观点,赢得了评委的赞赏。

意思

最后更新时间:2024-08-09 11:52:05

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他丝析发解地反驳了对方的观点,赢得了评委的赞赏。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了、赢得了
  • 宾语:对方的观点、评委的赞赏
  • 状语:在辩论赛中、丝析发解地

句子时态为过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 丝析发解:形容分析问题非常细致、透彻。
  • 反驳:提出反对的理由或证据,否定对方的观点。
  • 赢得:通过努力获得。
  • 评委:评判比赛的人员。
  • 赞赏:对某人或某事的称赞和认可。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人通过细致透彻的分析反驳了对方的观点,并因此获得了评委的称赞。这通常发生在学术或正式的辩论场合,强调了逻辑性和说服力。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子用于描述某人在辩论或争论中的出色表现。它传达了对某人能力的认可和赞赏,同时也暗示了辩论的激烈和复杂性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中以丝析发解的方式反驳了对手的观点,从而赢得了评委的高度评价。
  • 通过细致入微的分析,他在辩论赛中成功反驳了对方的观点,并获得了评委的赞赏。

文化与*俗

“丝析发解”这个成语源自**古代,形容分析问题非常细致、透彻。在辩论赛中使用这样的成语,体现了对辩论技巧的高度评价,也反映了中华文化中对逻辑和细致分析的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, he refuted the opponent's viewpoint with meticulous analysis, earning the admiration of the judges.

日文翻译:討論大会で、彼は相手の見解を緻密に分析して反論し、審査員の賞賛を得た。

德文翻译:Im Diskussionswettbewerb widerlegte er die Argumente des Gegners mit sorgfältiger Analyse und gewann die Bewunderung der Richter.

翻译解读

  • 英文:强调了“meticulous analysis”和“earned the admiration”,突出了细致分析和获得的赞赏。
  • 日文:使用了“緻密に分析”和“賞賛を得た”,表达了细致分析和获得的赞赏。
  • 德文:强调了“sorgfältiger Analyse”和“gewann die Bewunderung”,突出了细致分析和获得的赞赏。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述辩论赛或类似竞争性讨论的场合。它强调了逻辑性、说服力和对细节的关注,这些都是辩论赛中非常重要的元素。同时,它也传达了对成功和认可的追求,反映了社会对优秀表现的赞赏和鼓励。

相关成语

1. 【丝析发解】 比喻细密而有条理地分析剖解。

相关词

1. 【丝析发解】 比喻细密而有条理地分析剖解。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

6. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

一色衣 一色衣 一色衣 一色衣 一色衣 一色衣 一色衣 一色衣 一色衣 一致百虑

最新发布

精准推荐

衣不遮体 识结尾的词语有哪些 片字旁的字 漫骂 兰质薰心 久而不闻其香 生字旁的字 饱结尾的成语 里字旁的字 凤鸣朝阳 艾韠 口字旁的字 見字旁的字 包含忘的成语 谈圆说通 搏弄 浪宕 柳颊

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词