字好书

时间: 2025-04-28 02:30:01

句子

在写作时,他懂得勇退急流,不拘泥于一个思路,而是灵活变换角度。

意思

最后更新时间:2024-08-13 01:33:32

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:懂得
  3. 宾语:勇退急流,不拘泥于一个思路,而是灵活变换角度
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 懂得:理解并掌握某种知识或技能。
  2. 勇退急流:比喻在困难或复杂的情况下果断退却或改变策略。
  3. 不拘泥于:不固执于某种方式或思路。
  4. 灵活变换角度:能够根据情况变化而改变思考或处理问题的方式。

语境理解

句子描述的是在写作过程中,作者能够灵活应对,不固执于单一的思路,而是根据需要变换角度。这反映了作者的创造力和适应能力。

语用学分析

这句话可能在写作指导、文学评论或个人经验分享中使用,强调灵活性和适应性的重要性。在实际交流中,这种表达可以鼓励他人开放思维,不要固守旧有的观念。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在创作时,善于在急流中勇退,不固守一隅,而是随机应变。
  • 写作时,他能够不拘一格,灵活转换视角,勇退急流。

文化与*俗

句子中的“勇退急流”可能源自传统文化中的“急流勇退”,意指在复杂或困难的情况下明智地退却或改变策略。这反映了人对于策略和智慧的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:In writing, he knows how to retreat from the rapids, not sticking to one idea, but flexibly changing perspectives.

日文翻译:書くとき、彼は急流から勇ましく退くことを知っており、一つの考えに固執せず、柔軟に視点を変える。

德文翻译:Beim Schreiben weiß er, wie man aus den Stromschnellen zurückweicht, nicht an einer Idee festhält, sondern die Perspektive flexibel wechselt.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意境和核心意义,即在写作时能够灵活变换思路,不固执于单一的角度。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论写作技巧、创新思维或个人成长的文章中出现,强调在面对复杂问题时,灵活性和适应性的重要性。

相关成语

1. 【勇退急流】 勇:果敢;退:退却,离去。比喻在官场得意时及时隐退,以明哲保身

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【勇退急流】 勇:果敢;退:退却,离去。比喻在官场得意时及时隐退,以明哲保身

3. 【思路】 思想的门径;思维的条理脉络。

4. 【灵活】 敏捷﹔不呆板; 善于应变﹔不拘泥。

相关查询

白发红颜 白发红颜 白发红颜 白发红颜 白发红颜 白发苍苍 白发苍苍 白发苍苍 白发苍苍 白发苍苍

最新发布

精准推荐

朝夕相处 存亡续绝 爿字旁的字 违拂 鼻蹋嘴歪 被宠若惊 取友 女字旁的字 盖饭 小字头的字 氏字旁的字 岩居川观 液开头的词语有哪些 包含哓的词语有哪些 瓜字旁的字 镂肤 借火

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词