时间: 2025-06-13 21:29:43
面对即将到来的比赛,他忧心如薰,担心自己表现不佳。
最后更新时间:2024-08-20 15:25:17
句子:“面对即将到来的比赛,他忧心如薰,担心自己表现不佳。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或情感。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在面对即将到来的比赛时,感到非常焦虑和担忧,担心自己的表现会不佳。这种情感在竞技体育或重要考试等情境中很常见。
句子在实际交流中用于表达某人在面对压力或挑战时的内心状态。使用“如薰”这一比喻增强了情感的表达力度,使得担忧的情感更加生动和形象。
不同句式表达:
“如薰”这一表达在**文化中常用于形容情感的强烈和持久,类似于“心如刀割”或“心如火焚”。这种表达方式强调了情感的深度和强度。
英文翻译:Facing the upcoming competition, he is as worried as if his heart were burning, fearing that he might perform poorly.
日文翻译:来るべき試合に直面して、彼は心が焦げるように心配し、自分がうまくいかないのではないかと恐れている。
德文翻译:Der bevorstehenden Wettkampf gegenüber ist er so besorgt wie verbrannt, besorgt, dass er schlecht abschneiden könnte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【忧心如薰】 心里愁得像被火熏烤一样。形容十分忧虑痛苦。