时间: 2025-04-28 02:30:16
在危难时刻,他奋臂一呼,号召大家团结起来共同应对挑战。
最后更新时间:2024-08-16 02:50:11
句子描述了一个危难时刻,某人勇敢地站出来号召大家团结一致,共同面对困难。这种情境常见于战争、灾难或其他需要集体行动的时刻。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:In times of cr****, he raised his arm and called for everyone to unite and face the challenges together.
日文翻译:危機的な時に、彼は腕を振り上げ、みんなに団結して挑戦に立ち向かうよう呼びかけた。
德文翻译:In schwierigen Zeiten rief er mit erhobenem Arm dazu auf, sich zusammenzuschließen und die Herausforderungen gemeinsam zu meistern.
句子在上下文中可能出现在描述历史**、领导人的演讲或团队建设活动的文本中。它传达了一种积极向上的信息,鼓励人们在困难时刻团结一致,共同克服挑战。
1. 【奋臂一呼】 奋臂:高举手臂。高举手臂,大声呼喊。