时间: 2025-06-11 11:15:53
由于长期在外地工作,他回到家乡时感到人地生疏。
最后更新时间:2024-08-10 05:53:49
句子:“由于长期在外地工作,他回到家乡时感到人地生疏。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
句子描述了一个人因为长期在外地工作,回到家乡时感到不熟悉。这反映了现代社会中人们因为工作等原因离开家乡,再次返回时可能会感到与家乡的联系变得疏远。
句子在实际交流中可能用于表达对家乡变化的感慨或对人际关系的疏远感。语气可能是感慨的,表达了对家乡的怀念和对变化的无奈。
句子反映了人对家乡的深厚情感和对家乡变化的敏感。在文化中,家乡常常被赋予特殊的情感价值,人们对于家乡的变化往往有着复杂的情感。
英文翻译:Due to long-term work in a foreign place, he feels alienated when he returns to his hometown.
日文翻译:長期間外地で働いていたため、彼は故郷に戻ると人と土地が疎遠に感じた。
德文翻译:Aufgrund langjähriger Arbeit an einem fremden Ort fühlt er sich beim Heimkehr in seine Heimat fremd.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【人地生疏】 人事不熟,地方陌生。指初到一地,对当地的人事和地理都不熟悉。