时间: 2025-04-29 23:17:23
他的演讲每次都是同样的内容,真是“一律千篇”,让人听腻了。
最后更新时间:2024-08-07 13:52:37
句子:“他的演讲每次都是同样的内容,真是“一律千篇”,让人听腻了。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子表达了对某人演讲内容重复不变的不满和厌烦。在特定的情境中,如学术会议、商业演讲等,内容的重复可能会导致听众的兴趣下降。
句子在实际交流中用于表达对某人演讲内容重复的不满。使用“一律千篇”这个成语增加了表达的文雅和讽刺效果。
不同句式表达:
成语:“一律千篇”源自**传统文化,形容内容没有变化,重复单调。
英文翻译:His speeches are always the same content, it's really "a thousand articles all the same," making people bored.
日文翻译:彼のスピーチはいつも同じ内容で、本当に「一律千篇」で、人々を退屈させています。
德文翻译:Seine Reden sind immer das gleiche Thema, es ist wirklich "tausend Artikel alle gleich," was die Leute gelangweilt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一律千篇】 一律:同样的。一千篇文章都一个样。指文章、题材、写法公式化。泛指事物形式陈旧呆板。