时间: 2025-04-30 08:58:25
他们在图书馆里弥日亘时地学习,直到深夜才离开。
最后更新时间:2024-08-20 02:45:33
句子:“他们在图书馆里弥日弥时地学*,直到深夜才离开。”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一群人在图书馆长时间学,直到深夜才离开。这种行为通常与勤奋、刻苦的学态度相关,可能在考试季、论文提交前夕或个人追求学术深度的情境中出现。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的学态度或描述一个特定的学场景。语气的变化可能影响听者对说话者意图的理解,如是否带有钦佩、惊讶或批评的意味。
不同句式表达:
句子中的“弥日弥时”体现了*文化中对勤奋和坚持的重视。图书馆作为学场所,也反映了社会对教育和知识的尊重。
英文翻译:They study tirelessly in the library all day long, until late at night before they leave.
日文翻译:彼らは図書館で一日中休みなく勉強し、深夜になってから帰ります。
德文翻译:Sie studieren den ganzen Tag lang unermüdlich in der Bibliothek, bis sie spät in der Nacht gehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【弥日亘时】 弥:满;亘:连续。指一天到晚。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
4. 【弥日亘时】 弥:满;亘:连续。指一天到晚。
5. 【深夜】 指半夜以后。
6. 【直到】 径直抵达; 一直到(多指时间)。
7. 【离开】 跟人、物或地方分开离得开ㄧ离不开ㄧ鱼~了水就不能活ㄧ他已经~北京了。