字好书

时间: 2025-07-19 09:28:56

句子

这篇文章的结论部分废话连篇,没有给出明确的观点。

意思

最后更新时间:2024-08-19 21:56:56

1. 语法结构分析

句子:“[这篇文章的结论部分废话连篇,没有给出明确的观点。]”

  • 主语:“这篇文章的结论部分”
  • 谓语:“废话连篇”和“没有给出”
  • 宾语:“明确的观点”

这是一个陈述句,使用了现在时态和被动语态(“没有给出”)。

2. 词汇学*

  • 废话连篇:指说话或写作中充斥着无意义或重复的内容。
  • 明确的观点:清晰、具体的看法或立场。

同义词

  • 废话连篇:冗词赘句、空话连篇
  • 明确的观点:清晰的立场、具体的看法

反义词

  • 废话连篇:言简意赅、简洁明了
  • 明确的观点:模糊的立场、不明确的看法

3. 语境理解

这个句子批评了一篇文章的结论部分,认为其内容空洞、缺乏实质性的观点。这种批评可能出现在学术讨论、写作评价或日常交流中。

4. 语用学研究

  • 使用场景:学术评审、写作指导、日常批评。
  • 效果:直接指出问题,可能引起作者的反思或改进。

礼貌用语:可以使用更委婉的表达,如“结论部分可能需要进一步精炼,以更明确地表达观点。”

5. 书写与表达

不同句式

  • “这篇文章的结论部分似乎过于冗长,未能明确表达其观点。”
  • “结论部分的内容显得有些空泛,缺乏明确的立场。”

. 文化与

  • 文化意义:在学术和写作领域,清晰和精确的观点被高度重视。
  • 成语/典故:“言之无物”、“纸上谈兵”等成语与此句含义相关。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • “The conclusion section of this article is filled with meaningless chatter and fails to present a clear viewpoint.”

日文翻译

  • 「この記事の結論部分は無駄話ばかりで、明確な見解を示していない。」

德文翻译

  • “Der Schlussabschnitt dieses Artikels ist voller sinnloser Geschwätz und gibt keine klare Meinung preis.”

重点单词

  • 废话连篇:meaningless chatter, 無駄話, sinnloser Geschwätz
  • 明确的观点:clear viewpoint, 明確な見解, klare Meinung

翻译解读

  • 英文和德文翻译都直接表达了“废话连篇”和“没有给出明确的观点”的概念,而日文翻译则使用了“無駄話”和“明確な見解”来传达相似的意思。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,对文章结论部分的期望是相似的,即要求其内容具有实质性和明确性。因此,这个句子的批评意义在不同语境中都能被理解。

相关成语

1. 【废话连篇】 形容文章或言谈中不必要的废话太多。

相关词

1. 【废话连篇】 形容文章或言谈中不必要的废话太多。

2. 【明确】 清晰明白而确定不移; 使清晰明白而确定不移。

3. 【结论】 从前提推论出来的判断。也叫断案; 对人或事物所下的最后的论断。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

无远不届 无远不届 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求 无迹可求

最新发布

精准推荐

金字旁的字 假想敌 衡玑 干名犯义 食不求饱 建之底的字 难看 包含溃的成语 四开头的成语 饮水不迷源 包含撺的词语有哪些 青华观 一门千指 全份 婆结尾的词语有哪些 瓜字旁的字 兀字旁的字 潜开头的词语有哪些 熊据虎踤 心字底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词