字好书

时间: 2025-04-27 12:13:58

句子

台风来袭,沿海村庄的房屋十室九空,居民们都撤离到内陆。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:20:12

语法结构分析

句子:“[台风来袭,沿海村庄的房屋十室九空,居民们都撤离到内陆。]”

  • 主语:“台风”、“房屋”、“居民们”
  • 谓语:“来袭”、“撤离”
  • 宾语:“内陆”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 台风:指强烈的热带气旋,常带来强风和暴雨。
  • 来袭:指某种威胁性的行动或**即将发生。
  • 沿海村庄:靠近海岸的乡村地区。
  • 房屋:居住的建筑物。
  • 十室九空:形容房屋空无一人,比喻人们都离开了。
  • 居民们:居住在某个地方的人们。
  • 撤离:指人们为了安全而离开某个危险区域。
  • 内陆:远离海岸的地区。

语境理解

  • 句子描述了台风即将到来时,沿海村庄的居民为了安全而撤离到内陆的情景。
  • 这种情况下,居民的撤离是出于对自然灾害的预防和自我保护。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述自然灾害发生前的紧急情况。
  • 隐含意义是强调台风的威胁性和居民的应急反应。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于台风逼近,沿海村庄的居民纷纷撤离,房屋大多空置。”
  • 或者:“台风的威胁迫使沿海村庄的居民撤离至内陆,房屋几乎无人。”

文化与*俗

  • 在**文化中,台风是一种常见的自然灾害,居民对此有相应的预防和应对措施。
  • “十室九空”这个成语反映了人们在面对灾害时的集体行动和自我保护意识。

英/日/德文翻译

  • 英文:"As a typhoon approaches, the houses in coastal villages are mostly empty, with residents having evacuated to the inland areas."
  • 日文:"台風が接近すると、沿岸の村の家屋はほとんど空になり、住民たちは内陸へ避難している。"
  • 德文:"Als ein Taifun näher kommt, sind die Häuser in Küstendörfern meist leer, da die Bewohner in das Landesinnere evakuiert wurden."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧迫感和描述的细节。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,如“台風”和“避難”。
  • 德文翻译同样传达了台风来袭和居民撤离的情景。

上下文和语境分析

  • 句子在描述自然灾害的背景下,强调了居民的应急反应和自我保护意识。
  • 这种描述在灾害预防和应急管理的话题中非常常见,强调了人类与自然灾害的斗争和适应。

相关成语

1. 【十室九空】 室:人家。十家有九家一无所有。形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。

相关词

1. 【内陆】 大陆远离海岸的部分。

2. 【十室九空】 室:人家。十家有九家一无所有。形容人民大量死亡或逃亡后的荒凉景象。

3. 【房屋】 房子(总称)。

4. 【撤离】 撤退离开。

5. 【村庄】 农民聚居的地方。

6. 【沿海】 亦作"?海"; 顺着海边; 靠海地带。

相关查询

一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言为重,百金为轻 一言以蔽

最新发布

精准推荐

不随以止 混开头的词语有哪些 臼字旁的字 惶悚不安 踠开头的词语有哪些 石柱 鸟字旁的字 陂结尾的词语有哪些 柳眉星眼 麥字旁的字 何其毒也 四神 轩辕丘 了无惧意 山口 王字旁的字 草字头的字 过饭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词