字好书

时间: 2025-07-19 11:15:05

句子

小明画了一幅画,画中的牡丹含苞吐萼,栩栩如生。

意思

最后更新时间:2024-08-14 20:05:53

1. 语法结构分析

句子:“小明画了一幅画,画中的牡丹含苞吐萼,栩栩如生。”

  • 主语:小明
  • 谓语:画了
  • 宾语:一幅画
  • 定语:画中的牡丹
  • 状语:含苞吐萼,栩栩如生

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 画了:动词,表示完成绘画的动作。
  • 一幅画:数量短语,指一幅完成的绘画作品。
  • 画中的:介词短语,修饰名词“牡丹”,表示在画中的牡丹。
  • 牡丹:名词,一种花卉,常象征富贵和美丽。
  • 含苞吐萼:成语,形容花朵即将开放的状态。
  • 栩栩如生:成语,形容画作或雕塑非常逼真,如同活的一样。

3. 语境理解

句子描述了小明完成的一幅画,画中的牡丹即将开放,且画作非常逼真。这可能是在赞美小明的绘画技巧,或者描述一个艺术展览中的作品。

4. 语用学研究

句子可能在艺术展览、学校作业展示或家庭交流中使用,用于赞美或描述某人的绘画作品。语气温和,表达了对作品的赞赏。

5. 书写与表达

  • 小明完成了一幅画,画中的牡丹即将绽放,形象生动。
  • 小明绘制了一幅画,画中的牡丹含苞待放,栩栩如生。

. 文化与

  • 牡丹:在**文化中,牡丹象征富贵和美丽,常用于绘画和文学作品中。
  • 含苞吐萼:形容花朵即将开放的状态,常用于诗歌和绘画中,表达生机和希望。
  • 栩栩如生:形容艺术作品非常逼真,是**传统艺术评价的重要标准之一。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming painted a picture, in which the peony was about to bloom, vividly lifelike.
  • 日文翻译:小明は絵を描いた、その絵の中の牡丹は蕾を開く寸前で、生き生きとしている。
  • 德文翻译:Xiao Ming malte ein Bild, auf dem die Pfingstrose kurz vor dem Aufblühen war, lebensecht.

翻译解读

  • 英文:使用了“about to bloom”来表达“含苞吐萼”,用“vividly lifelike”来表达“栩栩如生”。
  • 日文:使用了“蕾を開く寸前”来表达“含苞吐萼”,用“生き生きとしている”来表达“栩栩如生”。
  • 德文:使用了“kurz vor dem Aufblühen”来表达“含苞吐萼”,用“lebensecht”来表达“栩栩如生”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个艺术作品,强调了画作的逼真和牡丹的美丽。在不同的文化背景下,牡丹的象征意义可能有所不同,但普遍被认为是美丽和富贵的象征。

相关成语

1. 【含苞吐萼】 形容花朵将要开放时的状态。

2. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

相关词

1. 【含苞吐萼】 形容花朵将要开放时的状态。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

4. 【牡丹】 落叶灌木,叶子有柄,羽状复叶,小叶卵形或长椭圆形,花大,单生,通常深红、粉红或白色,是著名的观赏植物。根皮入药,叫丹皮;这种植物的花。

相关查询

灰容土貌 灰容土貌 灰容土貌 灰容土貌 灰容土貌 灰容土貌 灰头土脸 灰头土脸 灰头土脸 灰头土脸

最新发布

精准推荐

营方 对工 姱开头的词语有哪些 虫字旁的字 书同文,车同轨 包含责的词语有哪些 爱理不理 口字旁的字 夜半三更 耒字旁的字 郊禼 页字旁的字 楼结尾的成语 业字旁的字 禋雅 结驷列骑 梢间 载道怨声

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词