字好书

时间: 2025-04-23 05:02:53

句子

那位演讲者的声音洪亮,声振屋瓦,让人印象深刻。

意思

最后更新时间:2024-08-15 14:08:28

语法结构分析

句子:“那位演讲者的声音洪亮,声振屋瓦,让人印象深刻。”

  • 主语:那位演讲者

  • 谓语:声音洪亮,声振屋瓦,让人印象深刻

  • 宾语:无明显宾语,但“让人印象深刻”中的“人”可以看作间接宾语。

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那位:指示代词,用于指代特定的人。

  • 演讲者:名词,指进行演讲的人。

  • 声音:名词,指人或物体发出的声响。

  • 洪亮:形容词,形容声音大而响亮。

  • 声振屋瓦:成语,形容声音非常大,能够震动屋瓦。

  • 让人印象深刻:短语,形容给人留下深刻印象。

  • 同义词:洪亮 - 响亮;印象深刻 - 难忘

  • 反义词:洪亮 - 微弱;印象深刻 - 平淡无奇

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在对某次演讲的评价中,强调演讲者的声音效果非常好。
  • 文化背景:在**文化中,“声振屋瓦”是一个常用的成语,用来形容声音的震撼力。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于正式的演讲评价或报道中,表达对演讲者声音效果的赞赏。
  • 礼貌用语:这句话本身就是一种礼貌的表达,赞扬演讲者的表现。
  • 隐含意义:除了直接赞扬声音效果,还可能隐含对演讲者整体表现的认可。

书写与表达

  • 不同句式
    • 那位演讲者的声音非常响亮,能够震动屋瓦,给人留下深刻印象。
    • 演讲者的声音如此洪亮,以至于屋瓦都被震动,听众难以忘怀。

文化与*俗

  • 文化意义:“声振屋瓦”这个成语体现了**文化中对声音效果的重视,常用于形容声音的震撼力。
  • 相关成语:声如洪钟、声势浩大

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The speaker's voice is loud and resonant, shaking the roof tiles, leaving a deep impression.

  • 日文翻译:その講演者の声は響きが大きく、屋根の瓦を揺さぶり、印象に残る。

  • 德文翻译:Die Stimme des Redners ist laut und klangvoll, sie zittert die Dachziegel, hinterlässt einen tiefen Eindruck.

  • 重点单词

    • 洪亮 - loud and resonant
    • 声振屋瓦 - shaking the roof tiles
    • 印象深刻 - leaving a deep impression
  • 翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,强调了演讲者声音的震撼力和留下的深刻印象。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对声音效果的描述可能有所不同,但“声振屋瓦”这个成语在翻译中仍然保留了其形象和震撼力。

相关成语

1. 【声振屋瓦】 声音把房子上的瓦都振动了。形容呼喊的声音很宏大猛烈。

相关词

1. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

2. 【声振屋瓦】 声音把房子上的瓦都振动了。形容呼喊的声音很宏大猛烈。

3. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

相关查询

搬斤播两 搬斤播两 搬斤播两 搬斤播两 搬斤播两 搬唇弄舌 搬唇弄舌 搬唇弄舌 搬唇弄舌 搬唇弄舌

最新发布

精准推荐

浪广 书扣子 癶字旁的字 先字旁的字 舟字旁的字 临难不苟 包含投的成语 磊落轶荡 鹤骨龙筋 包含颈的成语 精简 水势 海内无双 诏赦 踉踉跄跄 赤字旁的字 豸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词