时间: 2025-06-11 02:46:02
虽然他被任命为名誉主席,但没有任何实际决策权,这无疑是明升暗降。
最后更新时间:2024-08-23 14:44:09
句子:“虽然他被任命为名誉主席,但没有任何实际决策权,这无疑是明升暗降。”
时态:一般现在时 语态:被动语态(被任命为) 句型:复合句,包含一个让步状语从句(虽然他被任命为名誉主席)和一个主句(但没有任何实际决策权,这无疑是明升暗降)。
同义词:
反义词:
句子描述了一种表面上提升但实际上权力被削弱的情况。这种表达常见于政治或组织结构中,用于描述某人虽然获得了更高的头衔,但实际上失去了实际的控制或影响力。
使用场景:在讨论组织结构、政治任命或企业管理时,这种表达可以用来揭示背后的权力动态。 礼貌用语:这种表达可能带有一定的讽刺或批评意味,因此在正式或礼貌的交流中可能需要谨慎使用。
不同句式:
文化意义:在文化中,“明升暗降”这个成语常用来描述表面上看似提升但实际上权力或地位被削弱的情况。这种表达反映了人对权力和地位的深刻理解。
英文翻译:Although he was appointed as an honorary chairman, he has no real decision-making power, which is undoubtedly a case of ostensible promotion but actual demotion.
日文翻译:彼が名誉会長に任命されたとしても、実際の決定権はなく、これは明らかに見かけ倒しの昇進である。
德文翻译:Obwohl er zum Ehrenvorsitzenden ernannt wurde, hat er keine echte Entscheidungsbefugnis, was eindeutig eine scheinbare Beförderung, aber tatsächliche Degradierung ist.
重点单词:
翻译解读:
在讨论组织或政治结构时,这种表达可以用来揭示背后的权力动态和政治策略。它反映了在某些情况下,表面的提升可能掩盖了实际权力的流失,这种表达在分析和评论组织或政治变化时非常有用。
1. 【明升暗降】 指表面上升官,而实际上被削去权力。