字好书

时间: 2025-04-27 23:57:49

句子

她的演讲准备充分,无间可乘,赢得了观众的掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:08:20

语法结构分析

  1. 主语:“她的演讲”
  2. 谓语:“准备充分”、“赢得了”
  3. 宾语:“观众的掌声”
  4. 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 准备充分:表示事先做了大量的准备工作,确保万无一失。
  2. 无间可乘:形容准备得非常周密,没有任何漏洞可以利用。
  3. 赢得了:表示通过努力获得了某种成果或认可。
  4. 观众的掌声:表示观众对演讲的认可和赞赏。

语境理解

  • 句子描述了一个成功的演讲场景,演讲者通过充分的准备赢得了观众的认可。
  • 这种情境常见于学术会议、公开演讲、比赛等场合。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞扬某人的努力和成果。
  • 隐含意义是演讲者不仅准备充分,而且表现出色,得到了观众的正面反馈。

书写与表达

  • 可以改写为:“她对演讲的准备工作做得非常到位,没有任何疏漏,因此赢得了观众的广泛赞誉。”
  • 或者:“她的演讲准备得滴水不漏,最终赢得了观众的热烈掌声。”

文化与*俗

  • “无间可乘”这个成语在**文化中常用来形容做事周密,没有破绽。
  • “赢得了观众的掌声”在西方文化中也是一种常见的赞扬方式,表示对演讲者的认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her speech was well-prepared, leaving no room for criticism, and thus won the applause of the audience.
  • 日文:彼女のスピーチは十分に準備されており、隙がなく、観客の拍手を受けた。
  • 德文:Ihre Rede war gut vorbereitet, ohne jeden Angriffspunkt, und gewann so die Beifall der Zuschauer.

翻译解读

  • 英文:强调演讲的准备程度和观众的正面反馈。
  • 日文:突出演讲的周密性和观众的赞赏。
  • 德文:强调演讲的无懈可击和观众的认可。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述成功演讲或公开表现的文本中,强调准备的重要性和观众的正面评价。
  • 在不同的文化和社会背景下,观众的掌声可能具有不同的含义,但在大多数情况下,它表示对演讲者的认可和赞赏。

相关成语

1. 【无间可乘】 无隙可乘。没有空子可钻。

相关词

1. 【掌声】 鼓掌的声音。

2. 【无间可乘】 无隙可乘。没有空子可钻。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

不今不古 不今不古 不今不古 不今不古 不亮 不亮 不亮 不亮 不亮 不亮

最新发布

精准推荐

春回大地 包含闲的词语有哪些 笔老墨秀 赠票 窘开头的词语有哪些 污七八糟 龙驭 通计熟筹 倾耳注目 女字旁的字 幺字旁的字 糸字旁的字 深谋远略 足以 法人 鼠字旁的字 立字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词